Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 5282

05282

5282, ὑπονοέω

предполагать, подозревать, догадываться.


Словарь Дворецкого:
ὑπο-νοέω
1) предполагать, подозревать
Пр.:(τι Платон (427-347 до н.э.), Аристофан (ок. 450 - ок. 385 до н.э.) и ὡς … Лисий (ок. 445-380 до н.э.))
ὑπονοεῖς ἃ μή σε χρή Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — ты подозреваешь чего не следует;
σὺ μηδὲν εἰς εμ΄ ὑπονόει τοιουτονί Аристофан (ок. 450 - ок. 385 до н.э.) — не подозревай меня в этом;
ὑ. τινα τὰ τῶν Ἑλλήνων φρονεῖν Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — подозревать кого-л. в сочувствии грекам;
ἄλλ΄ ὑπονόησον σύ μοι Аристофан (ок. 450 - ок. 385 до н.э.) — подозревай что-л. другое, т.е. поверь мне в этом

2) догадываться, разгадывать
Пр.:(τι Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.), Плутарх (ок. 46 - ок. 126))
ὑπονοήσας αὐτῶν τέν διάνοιαν Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — догадавшись об их замысле;
δ΄ ὑπονοήσας ἔλεξεν Аристофан (ок. 450 - ок. 385 до н.э.) — смекнув (в чем дело), он сказал;
ὑπονοοῦντες προαρπάζειν ἀλλήλων τὰ λεγόμενα Платон (427-347 до н.э.) — предвосхищать слова друг друга

< Предыдущий код 5281 | Следующий код 5283 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!