Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 5224

05224

5224, ὑπάρχοντα

имение;
прич. ср.р. мн.ч. от 225 (ὑπάρχω).


Словарь Дворецкого:
ὑπ-άρχω
(реже med.)
1) класть начало, начинать
Пр.: γὰρ θέμις, ὅστις ὑπάρξῃ Гомер (X-IX вв. до н.э.) — ибо таково воздаяние (тому), кто положил начало;
ἀμυνόμενοι, μέ ὑπάρχοντες Платон (427-347 до н.э.) — защищающиеся, (а) не зачинщики;
ὑ. τινός Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.), Эврипид (ок. 480-406 до н.э.), Лисий (ок. 445-380 до н.э.) etc. — класть начало чему-л., быть зачинателем или зачинщиком чего-л.

2) причинять, делать
Пр.:(ὑ. εὐεργεσίας τινί Эсхин философ, из Стеффы, IV в до н. э. и εἴς τινα Демосфен (384-322 до н.э.))
τὰ εἰς ὑμᾶς ὑπηργμένα Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — то, что сделано для вас, т.е. оказанные вам услуги;
τὰ ὑπαργμένα (ион.) ἐξ ἐκείνων Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — то, что совершено ими

3) оказывать услугу или милость, быть в помощь, содействовать
Пр.:μέγα ὑ. τινί Демосфен (384-322 до н.э.) и πρός τινα Плутарх (ок. 46 - ок. 126) — оказывать существенную помощь кому(чему)-л.;
ἅτε τῆς φύσεως ὑπαρχούσης Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — благодаря счастливым природным данным;
τὰ παρὰ τῶν θεῶν ὑπηργμένα Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — милости богов

4) быть преданным, быть приверженцем
Пр.:ὑ. τινὴ κατά τινος и πρός τινα Демосфен (384-322 до н.э.) — быть на чьей-л. стороне против кого-л.
5) иметься в наличии, быть
Пр.:τὸ ὑπάρχον Аристотель (384-322 до н.э.) — существующее, реальность;
χωρὴς τούτων οἱ χίλιοι ὑπῆρχον Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — кроме этих была (еще) тысяча (бойцов);
ὑπαρχούσης τιμῆς Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — при наличии почета, т.е. пользуясь почетом, но τῆς ὑπαρχούσης τιμῆς Демосфен (384-322 до н.э.) по существующей цене;
τὰ ἀφ ὑμῶν (ἕτοιμα) ὑπάρχει Демосфен (384-322 до н.э.) — то, что (зависит) от вас, имеется налицо, т.е. за вами дело не станет;
τοιαῦτα αὐτοῖς οὐχ ὑπάρχει Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — ничего такого у них нет;
διὰ τὰ ὑπάρχοντα ἁμαρτήματα Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — вследствие допущенных ошибок;
ὑπάρχουσα οὐσία Исократ (436-338 до н.э.) и τὰ ὑπάρχοντα Лисий (ок. 445-380 до н.э.), Исократ (436-338 до н.э.) — наличное имущество;
πημονῆς ἅλις ὑπάρχει Эсхил (525/4-456 до н.э.) — довольно (уж) несчастий;
τὰ ὑπάρχοντά τινι ἐγκλήματα Эсхин философ, из Стеффы, IV в до н. э. — выдвинутые против кого-л. обвинения;
τὸ πλέον τοῦ χωρίου αὐτὸ καρτερὸν ὑπῆρχε Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — большая часть местности оказалась от природы укрепленной;
ὑ. ἐγνωκότες μοι δοκεῖτε Демосфен (384-322 до н.э.) — мне кажется, что вы (все это) уже знаете;
τούτου ὑπάρχοντος или τούτων ὑπαρχόντων Платон (427-347 до н.э.) — поскольку дело так обстоит, т.е. исходя из этого;
πρὸς τὰ ὑπάρχοντα Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — при данных обстоятельствах или средствах

6) выпадать на долю, возникать, приключаться, бывать
Пр.:τοῖσι κλαύμαθ΄ ὑπάρξει Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — их уделом будут слезы;
ὥσπερ ὑπῆρχεν Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — как пришлось;
(ὡς) ἐκ τῶν ὑπαρχόντων Лисий (ок. 445-380 до н.э.), Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.), Аристотель (384-322 до н.э.) — в зависимости от обстоятельств, как придется;
ὑπάρχει σε μέ γνῶναί τινα Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — выходит, что никто тебя не знает

7) быть присущим, свойственным
Пр.:(ὑ. τινί, κατά и ἐπί τινος Аристотель (384-322 до н.э.))
8) impers. быть в распоряжении, представляться возможным
Пр.:ὑπάρχει ἡμῖν ἐπικρατεῖν Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — у нас есть возможность победить;
οὐχ ὑπάρχει εἰδέναι καθ΄ ὅ τι χωρήσει Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — невозможно предвидеть, что к чему приведет

9) властвовать, распоряжаться
Пр.:(ἐν χωρίῳ τινί Лисий (ок. 445-380 до н.э.))

< Предыдущий код 5223 | Следующий код 5225 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!