Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 5186

05186

5186, τυφλόω

ослеплять, лишать зрения.


Словарь Дворецкого:
τυφλόω
1) делать слепым, ослеплять
Пр.:(τινα Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.); τοὺς ὀφθαλμούς τινος Новый Завет)
τ. ὄψιν Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — лишать зрения;
τυφλοῦσθαι φέγγος ὀμμάτων Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — слепнуть (тж. лишаться света очей);
ἕλκος τυφλωθέν Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — ослепленная рана, т.е. выколотые глаза;
τυφλοῦσθαί τινος Пиндар (ок. 518-ок. 438 до н.э.) и περί τι Платон (427-347 до н.э.), Плутарх (ок. 46 - ок. 126) — быть слепым (близоруким) по отношению к чему-л., плохо разбираться в чем-л.

2) притуплять, заглушать
Пр.:(τοὺς ψόφους Плутарх (ок. 46 - ок. 126))
3) маскировать
Пр.:(τέν ἀλήθειαν ψευδεῖ λόγῳ Плутарх (ок. 46 - ок. 126))
4) подавлять, подрывать
Пр.:(τέν πίστιν Плутарх (ок. 46 - ок. 126))
φωνέ τυφλοῦται Плутарх (ок. 46 - ок. 126) — звук замирает;
μόχθος τετύφλωται Пиндар (ок. 518-ок. 438 до н.э.) — труд пропал даром

< Предыдущий код 5185 | Следующий код 5187 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!