Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 5107

05107

5107, τοιόσδε

вот такой, такой именно.


Словарь Дворецкого:
τοιόσ-δε
τοιάδε, τοιόνδε такой именно, вот такой
Пр.:οὔτοι τοιοίδ΄ εἰσιν Гомер (X-IX вв. до н.э.) — не таковы они;
οἱ τοιοίδε Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — такие вот (люди);
ἦσαν τοιοίδε τινές Платон (427-347 до н.э.) — были они примерно вот такого рода;
ἔστι δὲ (φοῖνιξ) τοσόσδε καὴ τ. Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — феникс отличается следующими размерами и свойствами;
ἐν τῷ τοιῷδε Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.), Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — в таком положении, при подобных обстоятельствах;
κατὰ τοιόνδε (sc. τρόπον) Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — в силу того обстоятельства, по следующей причине

< Предыдущий код 5106 | Следующий код 5108 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!