Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 5010

05010

5010, τάξις

1. порядок, последовательность;
2. чинность, (благо)устройство;
3. чин, звание, должность, а также порядок чиноприемственности.


Словарь Дворецкого:
τάξις -εως, ион. ιος
1) воен. построение, расположение, боевые позиции, боевой порядок, строй
Пр.:(τῆς ἵππου καὴ τῶν ἀκοντιστῶν Лисий (ок. 445-380 до н.э.); κατὰ τάξιν ναυμαχεῖν Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.))
2) воен. линия, ряд
Пр.: πρώτη τ. Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — первый ряд;
ἐπὴ τάξις πλεῦνας κεκοσμημένοι Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — построенные многими рядами

3) воинская часть, отряд, колонна
Пр.:( Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.); σὺν ἑπτὰ τάξεσιν Софокл (ок. 496-406 до н.э.))
4) место в строю, пост
Пр.:(μένειν ἐν τῇ ἑωϋτοῦ τάξει Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.))
τέν τάξιν ἐκλείπειν Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) или λείπειν Платон (427-347 до н.э.), Аристотель (384-322 до н.э.) — оставлять свой пост

5) должность, звание
Пр.:οἰκέτου τάξιν ἔχειν Демосфен (384-322 до н.э.) — исполнять роль слуги;
ἐν ἐχθροῦ τάξει Демосфен (384-322 до н.э.) — будучи врагом;
ἐν φθόνου τάξει ποιεῖν τι Демосфен (384-322 до н.э.) — делать что-л. из зависти

6) (рас)порядок, устройство, организация
Пр.:(τοῦ ὅλου Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.))
Λακωνικέ τ. Аристотель (384-322 до н.э.) — лаконская конституция;
τ. τῆς ὑδρείας Платон (427-347 до н.э.) — порядок водоснабжения;
αἱ τάξεις τοῦ φόρου Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — нормы податного обложения;
εἰς τάξιν ἄγειν ἐκ τῆς ἀταξίας Платон (427-347 до н.э.) — из беспорядочного состояния перевести в упорядоченное;
διὰ τάξεως и ἐν τάξει Платон (427-347 до н.э.) — в определенном порядке, регулярно;
ἐν τῇ τάξει τῆς ἐφημερίας αὐτοῦ Новый Завет — в порядке очереди, согласно дневному расписанию;
κατὰ τέν τάξιν τοῦ νόμου Платон (427-347 до н.э.) — в законном порядке;
εὐσχημόνως καὴ κατὰ τάξιν Новый Завет — благопристойно и чинно

< Предыдущий код 5009 | Следующий код 5011 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!