Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 4817

04817

4817, συλλογίζομαι

обдумывать, размышлять, рассуждать.


Словарь Дворецкого:
συλ-λογίζομαι
(aor. συνελογισάμην и συνελογίσθην, pf. συλλελόγισμαι)
1) суммировать, подытоживать, подсчитывать
Пр.:(τὰ τείχεα Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.))
σ. τι πρὸς τὸ κεφάλαιον Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — подводить чему-л. итог;
σ. τὰ κατηγορημένα Демосфен (384-322 до н.э.) — подытожить пункты обвинения

2) обдумывать, учитывать, взвешивать, определять
Пр.:(τὰς ἐν ταῖς πολιορκίαις χρείας Полибий (ок. 200-120 до н.э.); πρὸς ἑαυτόν Новый Завет)
σ. τί ἕκαστον Аристотель (384-322 до н.э.) — определять, что представляет собой каждый предмет в отдельности

3) умозаключать, делать выводы
Пр.:(ἐκ τῶν ὡμολογημένων Платон (427-347 до н.э.))
ἐκ τῶν εἰρημένων τὸ κεφάλαιον σ. Аристотель (384-322 до н.э.) — извлечь выводы из сказанного;
τὰ ἀσυλλόγιστα καὴ τὰ συλλελογισμένα Аристотель (384-322 до н.э.) — что не может и что может быть логически выведено;
σ. τὸ μέλλον ἐκ τῶν γεγονότων Полибий (ок. 200-120 до н.э.) — на основании прошлого строить предположения о будущем

4) рассчитывать, распределять
Пр.:(τι εἰς ἐνιαυτόν Платон (427-347 до н.э.))

< Предыдущий код 4816 | Следующий код 4818 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!