Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 4815

04815

4815, συλλαμβάνω

1. схватывать, брать, арестовывать, поймать;
2. зачать, забеременеть;
3. помогать, оказывать поддержку.


Словарь Дворецкого:
συλ-λαμβάνω (βᾰ) (fut. συλλήψομαι, aor. 2 συνέλαβον, pf. συνείληφα)
1) собирать, соединять, объединять
Пр.:(τοὺς περιγενομένους τῆς στρατιῆς Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.); ἁπάσας τὰς δυνάμεις Платон (427-347 до н.э.))
ἑνὴ ἔπεϊ πάντα συλλαβόντα εἰπεῖν Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — чтобы охватить все (это) в одном слове, т.е. одним словом, короче говоря;
ξ. εἰς ταὐτό Платон (427-347 до н.э.) — объединять в одну группу, сводить воедино

2) закрывать
Пр.:(τὸ στόμα τε καὴ ὀφθαλμούς Платон (427-347 до н.э.))
σ. τὸ στόμα τινός Аристотель (384-322 до н.э.) — зажимать рот кому-л.

3) забирать (с собою), уводить
Пр.:(τινά Софокл (ок. 496-406 до н.э.), Эврипид (ок. 480-406 до н.э.), Аристофан (ок. 450 - ок. 385 до н.э.), Новый Завет)
ξ. ἑαυτὸν ἐκ τῆς γῆς Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — поспешно уходить из страны

4) захватывать
Пр.:σ. τινὰ ζῶντα Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — захватывать кого-л. живьем;
σ. τινὰ ὅμηρον Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — брать кого-л. в качестве заложника;
κόμην συλλαβεῖν χερί Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — схватиться руками за волосы;
συλλαβεῖν τέττιγα τοῦ πτεροῦ Лукиан (ок. 120 - ок. 190) — поймать цикаду за крылышко

5) задерживать, подвергать аресту
Пр.:(τινά Софокл (ок. 496-406 до н.э.))
σ. ἐπὴ θανάτῳ Исократ (436-338 до н.э.), Лукиан (ок. 120 - ок. 190) — арестовать для предания смерти

6) охватывать
Пр.:πάντα σ. τὸν λόγον Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — охватывать вопрос полностью;
ξ. τῷ λόγῳ τι Платон (427-347 до н.э.) — выражать что-л. словами

7) усваивать
Пр.:(τέν Ἑλλάδα γλῶσσαν Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.))
ἄτεγκτον συλλαβοῦσα καρδίαν Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — обладательница неумолимого сердца, жестокосердая

8) постигать, понимать
Пр.:(τι Платон (427-347 до н.э.))
σ. τὸ χρηστήριον Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — понять смысл прорицания

9) принимать в себя
Пр.:(τὸ σπέρμα Аристотель (384-322 до н.э.))
συλλαβεῖν τὸ ἔμβρυον Лукиан (ок. 120 - ок. 190) — понести, забеременеть

10) становиться беременной
Пр.:(τὸ θῆλυ συλλαμβάνει Аристотель (384-322 до н.э.); συνέλαβεν γυνέ αὐτοῦ Новый Завет)
11) тж. med. помогать, оказывать поддержку
Пр.:(τοῖς ἀθύμοις Софокл (ок. 496-406 до н.э.); τῇ πόλει Аристофан (ок. 450 - ок. 385 до н.э.); τινί Новый Завет)
σ. τινί τινος Эврипид (ок. 480-406 до н.э.), Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.), τινί τι Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.), Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) и τινὴ εἴς τι Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — помогать кому-л. в чем-л.;
σ. τινί τινι Демосфен (384-322 до н.э.) — помогать кому-л. чем-л.;
σ. εἴς τι Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — содействовать или способствовать чему-л.;
νόσου κάμνοντι συλλαβέσθαι Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — помочь больному в его страданиях;
οὐχ ἥκιστα συλλαβεῖν τινος Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — немало способствовать чему-л.;
συλλαβέσθαι τοῦ στρατεύματος Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — принять участие в походе;
ξύμ μοι λάβεσθε τοῦ μύθου Платон (427-347 до н.э.) — помогите мне в (моем) повествовании

< Предыдущий код 4814 | Следующий код 4816 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!