Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 4754

04754

4754, στρατεύομαι

воинствовать, воевать, служить воином.


Словарь Дворецкого:
στρατεύω
тж. med.
1) совершать военный поход, идти войной
Пр.:(ἐπὴ Τροίαν Лисий (ок. 445-380 до н.э.); πρὸς Ἄβυδον Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.))
2) (о военных походах) предпринимать
Пр.:(στρατείαν Эврипид (ок. 480-406 до н.э.); τὸν ἱερὸν πόλεμον Лисий (ок. 445-380 до н.э.))
3) состоять на военной службе, участвовать в походах, воевать
Пр.:ὁπλίτης στρατευσάμενος Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — служивший в качестве гоплита;
ἐστρατευμένος Лисий (ок. 445-380 до н.э.), Аристофан (ок. 450 - ок. 385 до н.э.) — отслуживший свой срок, ветеран;
στρατεύεσθαι μισθοῦ Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — служить в качестве наемника;
στρατεύεσθαι ὑπέρ τινος Платон (427-347 до н.э.) — воевать за (в защиту) кого-л. или замещать кого-л. на военной службе

< Предыдущий код 4753 | Следующий код 4755 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!