Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 4591

04591

4591, σημαίνω

давать знамение, показывать, предвозвещать, давать уразуметь.


Словарь Дворецкого:
σημαίνω дор. σᾱμαίνω (fut. σημᾰνῶ - эп.-ион. σημᾰνέω, aor. ἐσήμηνα - эп. σήμηνα, дор. ἐσήμᾱνα; pf. σεσήμαγκα; pass.: fut. σημανθήσομαι, aor. ἐσημάνθην, pf. σεσήμασμαι - inf. σεσημάνθαι, part. pf. σεσημασμένος; adj. verb. σημαντός, σημαντέος)
1) обозначать, отмечать
Пр.:(τέρματα Гомер (X-IX вв. до н.э.))
σεμαίνεσθαι τοὺς εὐρωστοτάτους Полибий (ок. 200-120 до н.э.) — отбирать себе самых крепких здоровьем

2) показывать, указывать
Пр.:(τινά τινι Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.); φωνέ σημαίνουσα ὅ τι χρέ ποιεῖν Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.))
3) обнаруживать, выявлять
Пр.:(τι περί τινος Платон (427-347 до н.э.))
τἄλλα δ΄ αὐτὸ σημανεῖ Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — остальное само собою обнаружится;
σ. τὸ πολεμικόν Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — давать сигнал к атаке

4) подавать сигнал, сигнализировать
Пр.:(καπνῷ Эсхил (525/4-456 до н.э.))
φῶς σημαίνει τινί Эсхил (525/4-456 до н.э.) — подается световой сигнал кому-л.;
ὡς ἐσήμηνε impers. Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — когда был подан сигнал

5) давать знамение
Пр.:(τινὴ ἐν τοῖς ἱεροῖς Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.))
ἐπὴ τοῖς μέλλουσι γενήσεσθαι σημῆναι Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — служить предзнаменованием того, что предстоит

6) обнаруживаться, следовать
Пр.:(ὡς σημαίνειν ἐκ τῶν εἰρημένων μοι δοκεῖ Платон (427-347 до н.э.))
7) указывать, приказывать, предписывать, велеть
Пр.:(τινὴ ποιεῖν τι Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.), Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.), Трагики (Эсхил, Софокл, Эврипид))
μέ σημήναντός σου Платон (427-347 до н.э.) — без твоего приказания;
σ. στρατοῦ Гомер (X-IX вв. до н.э.) — командовать войском;
σ. ἐπὴ δμωῇσι γυναιξίν Гомер (X-IX вв. до н.э.) — распоряжаться служанками;
δὲ σημαίνων ἐπέτελλεν Гомер (X-IX вв. до н.э.) — он давал руководящие указания

8) сообщать, докладывать, объявлять
Пр.:(πάντα τινί Софокл (ок. 496-406 до н.э.))
σ. τινὴ τὰ καταλαβόντα Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — докладывать кому-л. о происшедшем;
ὥσπερ ἐσήμηνα Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — как я упомянул (выше)

9) обозначать, значить
Пр.:(ταῦτα τὰ ὀνόματα σχεδόν τι ταὐτὸν σημαίνει Платон (427-347 до н.э.))
τὰ σημαίνοντα (sc. ὀνόματα) Платон (427-347 до н.э.) — знаменательные слова;
τὸ σημαινόμενον Аристотель (384-322 до н.э.) — значение, смысл

10) преимущ. med. запечатывать
Пр.:γράψας καὴ σημηνάμενος Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — написав и запечатав, т.е. в запечатанном письме;
τά τε σεσημασμένα καὴ τὰ ἀσήμαντα Платон (427-347 до н.э.) — как опечатанные, так и неопечатанные вещи

11) med. заключать (на основании признаков), догадываться
Пр.:τὰ μὲν σημαίνομαι, τὰ δ΄ ἐκπέπληγμαι Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — по одним признакам я догадываюсь, другими же я смущен

< Предыдущий код 4590 | Следующий код 4592 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!