Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 4302

04302

4302, προλέγω

предсказывать, предрекать, прорицать.


Словарь Дворецкого:
προ-λέγω
I
[λέγω II] выбирать, отбирать Пиндар (ок. 518-ок. 438 до н.э.), Феокрит (ок. 300-ок. 260 до н.э.)
Пр.:Ἀθηναίων προλελεγμένοι Гомер (X-IX вв. до н.э.) — отборные (воины) из числа афинян
II
[λέγω III]
1) предсказывать, прорицать Пр.:(τὰ μέλλοντα Платон (427-347 до н.э.), Аристотель (384-322 до н.э.)): (αἱ γνῶμαι) , προλέγουσαι Κροίσῳ, μεγάλην ἀρχήν μιν καταλῦσαι Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) ответы (двух оракулов), предсказывающие Крезу, что он разрушит великое царство
2) заранее говорить, предупреждать Платон (427-347 до н.э.)
Пр.:οὔκουν ἐγώ σοι ταῦτα προὔλεγον πάλαι ; Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — разве я не предупреждал тебя об этом раньше?;
προείρηκα καὴ προλέγω Новый Завет — я предупреждал и предупреждаю

3) объявлять
Пр.:(πολέμους Полибий (ок. 200-120 до н.э.))
4) заявлять, предлагать, приказывать
Пр.:(τινὴ ἀπιέναι ἐκ τῆς χώρας Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.))
5) рит. делать вступление
Пр.:(ἕνεκα τοῦ ἀποδεῖξαι Аристотель (384-322 до н.э.))

< Предыдущий код 4301 | Следующий код 4303 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!