Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 4052
04052
4052, περισσεύω1. перех. приумножать, обогащать, достигать избытка или изобилия;
страд. иметь в избытке, обогащаться;
2. неперех. жить в избытке или изобилии, переизбыточествовать, изобиловать, иметь в избытке или изобилии, умножаться, превосходить, оставаться.
Словарь Дворецкого:
περι-σσεύω
атт. περιττεύω
1) быть более многочисленным, превосходить числом
Пр.:περιττεύσουσιν ἡμῶν Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — они будут обладать численным превосходством над нами
2) быть в остатке или избытке
Пр.:τἀρκοῦντα ἔχειν καὴ περισσεύοντα Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — иметь достаточно и даже в избытке;
τὸ περισσεῦον Новый Завет — остаток;
ἂν ᾖ τί τινος περιττεῦον Платон (427-347 до н.э.) — если что-л. окажется в излишке в сравнении с чем-л.
3) иметь в изобилии
Пр.:τοσοῦτον τῷ Περικλεῖ ἐπερίσσευσε Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — у Перикла оказалось такое изобилие средств;
π. τινί Полибий (ок. 200-120 до н.э.), Новый Завет и τινός Лукиан (ок. 120 - ок. 190), Новый Завет — иметь в изобилии что-л.
4) быть излишним, бесполезным
Пр.:τὰ περισσεύοντα τῶν λόγων ἄφες Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — оставь ненужные слова
5) преуспевать
Пр.:(ἔν τινι и εἴς τι Новый Завет)
6) приумножать
Пр.:(πᾶσαν χάριν εἴς τινα Новый Завет)
< Предыдущий код 4051 | Следующий код 4053 >
* Скачать перевод Библии на ПК!