Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 4048
04048
4048, περι(ρ)ρήγνυμιразрывать, срывать.
Словарь Дворецкого:
περιρρήγνυμι, περιρρηγνύω
(fut. περιρρήξω, aor. 2 περιέρρηξα)
1) разрывать
Пр.:(τὸν χιτωνίσκον Демосфен (384-322 до н.э.); τέν χλαμύδα Полибий (ок. 200-120 до н.э.); τὰ ἱμάτια Новый Завет)
περιερρήξατο τοὺς πέπλους Плутарх (ок. 46 - ок. 126) — (Клеопатра) разорвала на себе одежды
2) окапывать, отделять, изолировать кругом
Пр.:(τὸν γήλοφον κύκλῳ Платон (427-347 до н.э.))
3) разбивать
Пр.:(τὸ σκαφίδιον πρὸς πέτραν Лукиан (ок. 120 - ок. 190))
4) разделять (на рукава)
Пр.:(τὸν Νεῖλον Исократ (436-338 до н.э.); κατὰ τὸ ὀξὺ τοῦ Δέλτα περιρρήγνυται ὁ Νεῖλος Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.))
5) (о звуке) pass. трещать, грохотать
Пр.:πολλαὴ βρονταὴ περιερρήγνυντο Плутарх (ок. 46 - ок. 126) — послышались частые удары грома
< Предыдущий код 4047 | Следующий код 4049 >
* Скачать перевод Библии на ПК!