Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 4009
04009
4009, πέρας1. предел, край;
2. конец, окончание.
Словарь Дворецкого:
πέρᾰς
I
-ατος τό
1) край, предел
Пр.:(πέρατα γῆς Лисий (ок. 445-380 до н.э.); τὰ πέρατα τῆς οἰκουμένης Новый Завет)
2) конец, окончание
Пр.:(τοῦ βίου Демосфен (384-322 до н.э.); κακῶν Эврипид (ок. 480-406 до н.э.); πάσης ἀντιλογίας Новый Завет)
π. ἐπιθεῖναί τινι Аристотель (384-322 до н.э.), Полибий (ок. 200-120 до н.э.) — положить конец чему-л.
3) исполнение, осуществление
Пр.:(ἐλπίδος Лукиан (ок. 120 - ок. 190))
4) филос. конечное, ограниченность
Пр.:(π. καὴ ἄπειρον Платон (427-347 до н.э.))
5) высшая точка, верх
Пр.:(δυστυχίας ἁπάσης Плутарх (ок. 46 - ок. 126))
II
(τό) adv. наконец, в конце концов Демосфен (384-322 до н.э.), Эсхин философ, из Стеффы, IV в до н. э., Лисий (ок. 445-380 до н.э.), Полибий (ок. 200-120 до н.э.)
< Предыдущий код 4008 | Следующий код 4010 >
* Скачать перевод Библии на ПК!