Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 3843
03843
3843, πάντως1. совсем, полностью, целиком, совершенно;
2. конечно, непременно, верно;
3. при отрицании: нисколько, никак, вообще не;
4. по крайней мере.
Словарь Дворецкого:
πάντως
adv.
1) совсем, полностью, вполне, целиком, совершенно
Пр.:ἔδεε π. Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — было совершенно необходимо;
π. οὐ Гомер (X-IX вв. до н.э.) — совершенно не, нисколько не
2) во всяком случае
Пр.:(π. οὐ σέ αὕτη ἡ τιμή Платон (427-347 до н.э.))
ἄλλως τε π. Эсхил (525/4-456 до н.э.) — вообще, во всяком случае
3) непременно
Пр.:π. ἐθέλειν Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — захотеть во что бы то ни стало
4) (в ответах) вполне, конечно, разумеется
Пр.:(π. που, π. δήπου Платон (427-347 до н.э.))
< Предыдущий код 3842 | Следующий код 3844 >
* Скачать перевод Библии на ПК!