Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 3698

03698

3698, ὁπότε

когда.


Словарь Дворецкого:
ὁ-πότε эп. преимущ. ὁππότε, ион. ὁκότε, дор. ὁππόκᾰ conj.
1) (тогда), когда
Пр.:ἦ ῥά τι ἴδμεν, ὁ. νεῖται ; Гомер (X-IX вв. до н.э.) — известно ли нам, когда (Телемах) вернется?;
θυμὸς ἄχνυται, ὁ. τις μνήσῃ Гомер (X-IX вв. до н.э.) — душа болит, когда кто-л. напомнит (об Одиссее);
ὁ. ἔχοιεν τὰ ἄκρα Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.)(они условились зажечь костры), когда займут высоты

2) (всегда), когда, когда бы ни, всякий раз как
Пр.:(ὁ. ἔλθοις πρεσβεύων Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.))
ὁ. ἀναγκασθείη Платон (427-347 до н.э.) — всякий раз как его принуждали

3) так как, поскольку
Пр.:ὁ. ἐνταῦθά ἐσμεν τοῦ λόγου, τόδε ἀποκρινώμεθα Платон (427-347 до н.э.) — раз мы дошли в своем рассуждении до этого, дадим ответ на следующее
4) иногда, временами
Пр.:ἦν δὲ καὴ ὁ. Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — иногда бывало и так (что)
5) когда бы, если бы
Пр.:ὁ. ἐντύχοιμι Παλαμήδει Платон (427-347 до н.э.) — если бы я встретился с Паламедом

< Предыдущий код 3697 | Следующий код 3699 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!