Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 3398

03398

3398, μικρός

малый, маленький, небольшой.


Словарь Дворецкого:
μικρός, σμῑκρός дор.-беот. μικκός 3 (compar. μικρότερος - чаще μείων, μειότερος и ἐλάσσων; superl. μικρότατος - чаще μεῖστος, μειότατος и ἐλάχιστος)
1) малый, маленький, небольшой
Пр.:(ὄρνις Гомер (X-IX вв. до н.э.); ἄστεα Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.))
σ. δέμας Гомер (X-IX вв. до н.э.) — малорослый;
σ. λίθος μέγα κῦμ΄ ἀποέργει погов. Гомер (X-IX вв. до н.э.) — маленький камень сдерживает большую волну;
σ. δ΄ ὁρᾶν Аристофан (ок. 450 - ок. 385 до н.э.) — маленький на вид

2) немногочисленный, скудный, небольшой
Пр.:(ἔλαιον, ἀργύριον Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.))
σμιχρὸν ἐπὴ σμικρῷ καταθεῖναι Гесиод (IX в. до н.э.) — накапливать мало-помалу

3) слабый, маловажный
Пр.:(ἔγκλημα Софокл (ок. 496-406 до н.э.))
ἐκ σμικροῦ λόγου Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — по ничтожному поводу;
ἐν σμικρῷ ποιεῖσθαι Софокл (ок. 496-406 до н.э.) и ἐν μικρῷ προσλαμβάνεσθαι Полибий (ок. 200-120 до н.э.) — не придавать большого значения;
σμικρότατος τέν δύναμιν Платон (427-347 до н.э.) — самый незначительный

4) непродолжительный, короткий
Пр.:(ἐν μικρῷ, sc. χρόνῳ Пиндар (ок. 518-ок. 438 до н.э.), Эврипид (ок. 480-406 до н.э.)). - см. тж. μικρόν, μικροῦ, μικρῷ

< Предыдущий код 3397 | Следующий код 3399 >



* О переводе...

* Скачать перевод Библии на ПК!