Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 2793

02793

2793, κινδυνεύω

находиться в опасности, подвергаться бедствиям, рисковать.


Словарь Дворецкого:
κινδῡνεύω
1) (тж. κ. κινδύνευμα Платон (427-347 до н.э.)) находиться в опасности, подвергаться опасности
Пр.:(τῷ σώματι, τῇ ψυχῇ Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.), περὴ τοῦ βίου Аристофан (ок. 450 - ок. 385 до н.э.) и τῷ βίῳ Полибий (ок. 200-120 до н.э.); ἀπολέσθαι Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) и ἀποθανεῖν Плутарх (ок. 46 - ок. 126))
πάντας κινδύνους κ. Платон (427-347 до н.э.) — идти на всяческие опасности;
ὑπὲρ τῶν μεγίστων καὴ καλλίστων κ. Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — самоотверженно бороться за величайшие и прекраснейшие блага;
τοῦ χωρίου κινδυνεύοντος Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — так как место оказалось в опасности;
τὰ μέγιστα κινδυνεύεται τῇ πόλει Демосфен (384-322 до н.э.) — город в величайшей опасности;
κινδυνεύει ἐγκαλεῖσθαι στάσεως Новый Завет — ему угрожает обвинение в мятеже

2) отваживаться, рисковать
Пр.:περὴ αἰσχύνης κ. Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — рисковать навлечь на себя позор;
κ. περὴ τοῖς φιλτάτοις Платон (427-347 до н.э.) — рисковать самым ценным;
κ. ψευδομαρτυρίαν Демосфен (384-322 до н.э.) — отважиться на лжесвидетельство

3) идти в бой, сражаться
Пр.:(πρὸς τοὺς πολεμίους, ἐφ΄ ἵππου Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.))
4) (в сдержанных утверждениях) иметь вид, казаться, быть возможным
Пр.:(κινδυνεύεις ἀληθῆ λέγειν Платон (427-347 до н.э.))
κινδυνεύσεις ἐπιδεῖξαι χρηστὸς εἶναι Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — у тебя будет возможность показать свою порядочность;
κινδυνεύει impers. Платон (427-347 до н.э.), Плутарх (ок. 46 - ок. 126) — возможно, как будто, пожалуй

< Предыдущий код 2792 | Следующий код 2794 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!