Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 2675

02675

2675, καταρτίζω

1. восстанавливать, исправлять, чинить, вновь приводить в порядок;
2. устраивать, готовить, снаряжать, дополнять, совершать;
син. 5048 (τελειόω).


Словарь Дворецкого:
κατ-αρτίζω
1) вновь приводить в порядок, восстанавливать
Пр.:πάντα κ. ἐς τωὐτό Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — привести все в прежнее состояние
2) умиротворять
Пр.:(Μιλησίους Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.); τὸν δῆμον Плутарх (ок. 46 - ок. 126))
3) исправлять, приводить в порядок, чинить
Пр.:(ναῦς Полибий (ок. 200-120 до н.э.); τὰ δίκτυα Новый Завет)
4) руководить, направлять, вести
Пр.:(τινὰ εἰς или πρὸς τὸ συμφέρον Плутарх (ок. 46 - ок. 126); μαθητές κατηρτισμένος ἔσται ὡς διδάσκαλος αὐτοῦ Новый Завет)
5) реже med. снаряжать, готовить
Пр.:(στόλον Полибий (ок. 200-120 до н.э.))
σκεύη ὀργῆς κατηρτισμένα εἰς ἀπώλειαν Новый Завет — орудия гнева, готовые нести гибель

6) снабжать, укомплектовывать
Пр.:(ναῦν πληρώματι ἐπιλέκτῳ Полибий (ок. 200-120 до н.э.))
κ. τριήρεις Диодор Сицилийский, I в. до н. э. — укомплектовывать триеры (людьми)

< Предыдущий код 2674 | Следующий код 2676 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!