Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 2667

02667

2667, καταπίπτω

падать.


Словарь Дворецкого:
κατα-πίπτω
(fut. καταπεσοῦμαι, aor. κατέπεσον - эп. κάππεσον)
1) падать
Пр.:(ἀφ΄ ὑψηλοῦ πύργου Гомер (X-IX вв. до н.э.); ἀπὸ τῆς κλίμακος Аристофан (ок. 450 - ок. 385 до н.э.); ἐν κονίῃσι, ἐπὴ γαίῃ Гомер (X-IX вв. до н.э.), ἐπὴ τῆς γῆς Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) и εἰς τέν γῆν Новый Завет)
πληγεὴς κατέπεσεν Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — от удара он упал;
κατέπεσε νεκρός Новый Завет — он упал мертвым

2) бросаться, кидаться
Пр.:πρηνές ἁλὴ κάππεσε Гомер (X-IX вв. до н.э.)(Одиссей) бросился стремглав в море
3) падать, погибать, гибнуть
Пр.:πρὸς ἡμῶν κάππεσε Эсхил (525/4-456 до н.э.) — от нашей руки пал (Агамемнон)
4) перен. попадать, впадать
Пр.:(εἰς ἀπορίαν, εἰς ἀπιστίαν Платон (427-347 до н.э.); πρὸς οἴκτους καὴ ὀλοφυρμούς Плутарх (ок. 46 - ок. 126))
5) перен. (о духе или духом) падать, приходить в уныние
Пр.:(γένος ἄτιμον καὴ καταπεπτωκός Плутарх (ок. 46 - ок. 126))
πᾶσιν παραὴ ποσὴ κάππεσε θυμός Гомер (X-IX вв. до н.э.) — у всех (данайцев) дух упал

6) (тж. κ. πρὸς τέν σελήνην Лукиан (ок. 120 - ок. 190)) страдать падучей болезнью Лукиан (ок. 120 - ок. 190)
7) слипаться
Пр.:(τὰ βλέφαρα καταπίπτει Аристотель (384-322 до н.э.))

< Предыдущий код 2666 | Следующий код 2668 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!