Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 2666

02666

2666, καταπίνω

выпивать;
перен. поглощать, проглатывать, пожирать.


Словарь Дворецкого:
κατα-πίνω (ῑ) (fut. καταπίομαι, aor. 2 κατέπιον, pf. καταπέπωκα; inf. aor. pass. καταποθῆναι)
1) выпивать, поглощать
Пр.:(ὅλον πίθον Эврипид (ок. 480-406 до н.э.); τὸ καταποθὲν ἐκ τῶν ὑψηλῶν ὕδωρ Платон (427-347 до н.э.))
2) проглатывать, пожирать
Пр.:(τοὺς παῖδας κατέπινε Κρόνος Гесиод (IX в. до н.э.); τὰς βδέλλας Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.); τεμάχη Аристофан (ок. 450 - ок. 385 до н.э.); σῖτον Аристотель (384-322 до н.э.); πόλις καταποθεῖσα ὑπὸ τῆς θαλάττης Полибий (ок. 200-120 до н.э.))
διυλίζειν τὸν κώνωπα, τέν δὲ κάμηλον κ. погов. Новый Завет — оцеживать комара, а верблюда проглатывать

3) (о земле) впитывать, вбирать в себя
Пр.:(ποταμοὴ καταπινόμενοι Аристотель (384-322 до н.э.))
4) перен. жадно впивать
Пр.:(Εὐριπίδην Аристотель (384-322 до н.э.))
5) перен. пожирать, поглощать
Пр.:(λύπῃ καταποθῆναι Новый Завет)
ἐρίων τάλαντον καταπέπωκε Аристофан (ок. 450 - ок. 385 до н.э.)(эта одежда) пожрала (т.е. на нее ушел чуть ли не) талант шерсти

6) расточать, проматывать
Пр.:(τέν οὐσίαν Эсхин философ, из Стеффы, IV в до н. э.)
7) pass. тонуть
Пр.:(πλοῖα καταπίνεται Аристотель (384-322 до н.э.))

< Предыдущий код 2665 | Следующий код 2667 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!