Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 2648
02648
2648, καταμανΘάνωобследовать, осматривать, основательно изучать, замечать.
Словарь Дворецкого:
κατα-μανθάνω
(fut. καταμᾰθήσομαι)
1) обследовать, высматривать, разведывать
Пр.:(τέν βασιλέος στρατιήν Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.))
2) исследовать, осматривать
Пр.:(τὸ τραῦμα Плутарх (ок. 46 - ок. 126))
3) основательно изучать, хорошо усваивать
Пр.:(τι Платон (427-347 до н.э.); ἐκ τῶν γινομένων Аристотель (384-322 до н.э.))
καταμεμαθηκὼς κατάβασιν εἰς τὸν ποταμὸν καὴ ἀνάβασιν τέν αὐτήν Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — хорошо знающий дорогу к реке и обратно
4) узнавать, обнаруживать
Пр.:καταμαθὼν καταστασιαζόμενος Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — обнаружив, что ему оказывается сопротивление
5) замечать, видеть
Пр.:(μετεωριζόμενον καπνόν Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.))
καταμάθετε τὰ κρίνα τοῦ ἀγροῦ πῶς αὐξάνει Новый Завет — взгляните, как растут полевые лилии
6) понимать
Пр.:(οὕτω λέγεις ἢ ἐγὼ οὐκ ὀρθῶς καταμανθάνω; Платон (427-347 до н.э.))
< Предыдущий код 2647 | Следующий код 2649 >
* Скачать перевод Библии на ПК!