Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 242

00242

242, ἅλλομαι

прыгать, скакать, вскакивать;
(о воде) хлынуть, вытекать, изливаться, бить ключом.


Словарь Дворецкого:
ἅλλομαι
(fut. ἁλοῦμαι - дор. ἁλεῦμαι, aor. 1 ἡλάμην, aor. 2 ἡλόμην) прыгать, скакать или вскакивать, соскакивать, тж. устремляться, бросаться
Пр.:(εἰς ἅλα ἀπ΄ Ὀλύμπον, ἐξ ὀχέων χαμᾶζε Гомер (X-IX вв. до н.э.))
ἐπὴ νῆα ἆλτο πέτεσθαι Гомеровские гимны, X-IX вв. — он (словно) полетел к кораблю;
ἆλτο ὀϊστός Гомер (X-IX вв. до н.э.) — стрела прянула;
ἠχὼ ἀπὸ στερεῶν ἁλωμένη Платон (427-347 до н.э.) — отголосок, отраженный твердыми поверхностями;
ἅλλεται ὀφθαλμὸς δέξιος Феокрит (ок. 300-ок. 260 до н.э.) — на правом глазу живчик прыгает (что считалось благоприятной приметой)

< Предыдущий код 241 | Следующий код 243 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!