Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 2289

02289

2289, Θανατόω

умерщвлять, убивать, предавать смерти.


Словарь Дворецкого:
θᾰνᾰτόω
1) убивать, умерщвлять
Пр.:(τινα Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.), Эсхил (525/4-456 до н.э.), Новый Завет)
τὸ θανατωθὲν ἢ τρωθὲν ὑγιὲς ποιητέον Платон (427-347 до н.э.) — то, что (из скота) убито или ранено, должно быть возмещено;
θανατοῦσθαί τινι Новый Завет — умереть для чего-л., т.е. освободиться от чего-л.

2) перен. умерщвлять, подавлять
Пр.:(τὰς πράξεις τοῦ σώματος Новый Завет)
3) приговаривать к смертной казни
Пр.:ἐθανατώθη ὡς ἀπειθῶν Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.)(Клеарх) был приговорен к смерти, как оказавший неповиновение
4) предавать смерти, казнить
Пр.:(τὸν δράσαντα Платон (427-347 до н.э.))
δίχα δίκης τεθανατωμένος Плутарх (ок. 46 - ок. 126) — казненный без суда

< Предыдущий код 2288 | Следующий код 2290 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!