Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 2005

02005

2005, ἐπιτελέω

исполнять, выполнять, совершать, заканчивать, доводить до конца;
LXX: 03615 (כּלה‎), 06213 (עשׂה‎).


Словарь Дворецкого:
ἐπι-τελέω
реже med.
1) исполнять, выполнять Пр.:(τὰ ἐπιτασσόμενα Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.); τὰς πράξεις Аристотель (384-322 до н.э.)) ; pass. исполняться, сбываться
Пр.:(τὸ χρηστήριον ἐπιτελεύμενον Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.)) или образовываться, становиться (ἐξ ᾠοῦ ζῷον ἐπιτελεσθέν Аристотель (384-322 до н.э.))
2) доводить до конца, завершать, оканчивать
Пр.:(τὸν προκείμενον ἄεθλον Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.); ἐπιτελεσθέντος τοῦ λόγου Исократ (436-338 до н.э.))
3) восполнять, довершать
Пр.:(τὰ ἐλλιπῆ Аристотель (384-322 до н.э.))
4) совершать
Пр.:(θυσίας Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.), Аристотель (384-322 до н.э.))
5) устраивать, справлять
Пр.:(ἀγῶνα, ὁρτάς Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.); γάμον Аристотель (384-322 до н.э.), Плутарх (ок. 46 - ок. 126))
6) платить, уплачивать
Пр.:(ἀποφορήν Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.))
7) (о наказании, возмездии) назначать, определять
Пр.:τέν τῆς ἀσεβείας δίκην ἐ. τινι Платон (427-347 до н.э.) — карать кого-л. за нечестие;
δίκη τοῦ φόνου τοῖσι Σπαρτιήτῃσι ἐκ Μαρδονίου ἐπετελέετο Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — за убийство (Леонида) спартанцы были отомщены смертью Мардония

8) med. платиться, т.е. переносить, претерпевать
Пр.:τὰ τοῦ γήρως ἐ. Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — терпеть тяготы старости;
ἱλαρῶς τὸν θάνατον ἐπετελέσατο Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.)(Сократ) радостно встретил смерть

< Предыдущий код 2004 | Следующий код 2006 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!