Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 1522

01522

1522, εἰσακούω

слушать, внимать, услышать, слушаться, повиноваться;
LXX: 08085 (שׂמע‎), 06030 (ענה‎).


Словарь Дворецкого:
εἰσ-ᾰκούω ион. и староатт. ἐσακούω
1) слушать, внимать
Пр.:(φωνέν ἐλεινήν τινος Гомеровские гимны, X-IX вв.; τῶν λόγων τινός Эврипид (ок. 480-406 до н.э.))
ἔξωθεν εἰς τέν οἰκίαν εἰσακούεσθαι Аристотель (384-322 до н.э.) — слышаться в доме извне

2) слышать
Пр.:(τὰ παραγγελλόμενα Лисий (ок. 445-380 до н.э.))
τοσαῦτα φωνήσαντος εἰσηκούσαμεν Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — вот что мы услышали из его уст

3) слышать, узнавать
Пр.:εἰσακοῦσαι ζῶντά τινα Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — услышать, что кто-л. жив;
εἰοακοῦσαί τί τινος Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — узнать что-л. от кого-л.

4) aor. услышать, внять
Пр.:(εἰσηκούσθη δέησίς τινος Новый Завет)
5) слушаться, повиноваться
Пр.:(τινί Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) и τινός Плутарх (ок. 46 - ок. 126))

< Предыдущий код 1521 | Следующий код 1523 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!