1 И двинулось все общество сынов Израилевых из пустыни Син в путь свой, по повелению Яхве, и расположилось станом в Рефидиме, и не было воды пить народу.

2 И укорял народ Моисея, и говорили: дайте нам воды пить. И сказал им Моисей: что вы укоряете меня? что искушаете Яхве?

3 И жаждал там народ воды, и роптал народ на Моисея, говоря: зачем ты вывел нас из Египта, уморить жаждою нас и детей наших и стада наши?

4 Моисей возопил к Яхве и сказал: что мне делать с народом сим? еще немного, и побьют меня камнями.

5 И сказал Яхве Моисею: пройди перед народом, и возьми с собою [некоторых] из старейшин Израильских, и жезл твой, которым ты ударил по воде, возьми в руку твою, и пойди;

6 вот, Я стану пред тобою там на скале в Хориве, и ты ударишь в скалу, и пойдет из нее вода, и будет пить народ. И сделал так Моисей в глазах старейшин Израильских.

7 И нарек месту тому имя: Масса и Мерива, по причине укорения сынов Израилевых и потому, что они искушали Яхве, говоря: есть ли Яхве среди нас, или нет?

8 И пришли Амаликитяне и воевали с Израильтянами в Рефидиме.

9 Моисей сказал Иисусу: выбери нам мужей, и пойди, сразись с Амаликитянами; завтра я стану на вершине холма, и жезл Божий (Элохим) будет в руке моей.

10 И сделал Иисус, как сказал ему Моисей, и [пошел] сразиться с Амаликитянами; а Моисей и Аарон и Ор взошли на вершину холма.

11 И когда Моисей поднимал руки свои, одолевал Израиль, а когда опускал руки свои, одолевал Амалик;

12 но руки Моисеевы отяжелели, и тогда взяли камень и подложили под него, и он сел на нем, Аарон же и Ор поддерживали руки его, один с одной, а другой с другой [стороны]. И были руки его подняты до захождения солнца.

13 И низложил Иисус Амалика и народ его острием меча.

14 И сказал Яхве Моисею: напиши сие для памяти в книгу и внуши Иисусу, что Я совершенно изглажу память Амаликитян из поднебесной.

15 И устроил Моисей жертвенник и нарек ему имя: Яхве Нисси (Яхве, наше Знамя).

16 Ибо, сказал он, рука на престоле Ях (господа): брань у Яхве против Амалика из рода в род.

Перевод с номерами Стронга:

1 И двинулось 05265 08799 все общество 05712 сынов 01121 Израилевых 03478 из пустыни 04057 Син 05512 в путь 04550 свой, по повелению 06310 Яхве 03068, и расположилось 02583 08799 0 станом 02583 08799 0 в Рефидиме 07508, и не было воды 04325 пить 08354 08800 народу 05971.

2 И укорял 07378 08799 народ 05971 Моисея 04872, и говорили 0559 08799: дайте 05414 08798 нам воды 04325 пить 08354 08799. И сказал 0559 08799 им Моисей 04872: что вы укоряете 07378 08799 меня? что искушаете 05254 08762 Яхве 03068?

3 И жаждал 06770 08799 там народ 05971 воды 04325, и роптал 03885 08686 народ 05971 на Моисея 04872, говоря 0559 08799: зачем ты вывел 05927 08689 нас из Египта 04714, уморить 04191 08687 жаждою 06772 нас и детей 01121 наших и стада 04735 наши?

4 Моисей 04872 возопил 06817 08799 к Яхве 03068 и сказал 0559 08800: что мне делать 06213 08799 с народом 05971 сим? еще немного 04592, и побьют 05619 08804 0 меня камнями 05619 08804 0.

5 И сказал 0559 08799 Яхве 03068 Моисею 04872: пройди 05674 08798 перед 03942 народом 05971, и возьми 03947 08798 с собою [некоторых] из старейшин 02205 Израильских 03478, и жезл 04294 твой, которым ты ударил 05221 08689 по воде 02975, возьми 03947 08798 в руку 03027 твою, и пойди 01980 08804;

6 вот, Я стану 05975 08802 пред 03942 тобою там на скале 06697 в Хориве 02722, и ты ударишь 05221 08689 в скалу 06697, и пойдет 03318 08804 из нее вода 04325, и будет 08354 08804 0 пить 08354 08804 0 народ 05971. И сделал 06213 08799 так Моисей 04872 в глазах 05869 старейшин 02205 Израильских 03478.

7 И нарек 07121 08799 месту 04725 тому имя 08034: Масса 04532 и Мерива 04809, по причине укорения 07379 сынов 01121 Израилевых 03478 и потому, что они искушали 05254 08763 Яхве 03068, говоря 0559 08800: есть 03426 ли Яхве 03068 среди 07130 нас, или нет?

8 И пришли 0935 08799 Амаликитяне 06002 и воевали 03898 08735 с Израильтянами 03478 в Рефидиме 07508.

9 Моисей 04872 сказал 0559 08799 Иисусу 03091: выбери 0977 08798 нам мужей 0582, и пойди 03318 08798, сразись 03898 08734 с Амаликитянами 06002; завтра 04279 я стану 05324 08737 на вершине 07218 холма 01389, и жезл 04294 Божий (Элохим) 0430 будет в руке 03027 моей.

10 И сделал 06213 08799 Иисус 03091, как сказал 0559 08804 ему Моисей 04872, и [пошел] сразиться 03898 08736 с Амаликитянами 06002; а Моисей 04872 и Аарон 0175 и Ор 02354 взошли 05927 08804 на вершину 07218 холма 01389.

11 И когда Моисей 04872 поднимал 07311 08686 руки 03027 свои, одолевал 01396 08804 Израиль 03478, а когда опускал 05117 08686 руки 03027 свои, одолевал 01396 08804 Амалик 06002;

12 но руки 03027 Моисеевы 04872 отяжелели 03515, и тогда взяли 03947 08799 камень 068 и подложили 07760 08799 под него, и он сел 03427 08799 на нем, Аарон 0175 же и Ор 02354 поддерживали 08551 08804 руки 03027 его, один с одной 0259, а другой с другой 0259 [стороны]. И были руки 03027 его подняты 0530 до захождения 0935 08800 солнца 08121.

13 И низложил 02522 08799 Иисус 03091 Амалика 06002 и народ 05971 его острием 06310 меча 02719.

14 И сказал 0559 08799 Яхве 03068 Моисею 04872: напиши 03789 08798 сие для памяти 02146 в книгу 05612 и внуши 07760 08798 Иисусу 0241 03091, что Я совершенно 04229 08800 изглажу 04229 08799 память 02143 Амаликитян 06002 из поднебесной 08064.

15 И устроил 01129 08799 Моисей 04872 жертвенник 04196 и нарек 07121 08799 ему имя 08034: Яхве 03071 0 Нисси (Яхве, наше Знамя) 03071 0.

16 Ибо, сказал 0559 08799 он, рука 03027 на престоле 03676 Ях (господа) 03050: брань 04421 у Яхве 03068 против Амалика 06002 из рода 01755 в род 01755.


< Предыдущая глава | Следующая глава >

< Предыдущая книга | Следующая книга >



* О переводе...

* Скачать перевод Библии на ПК!