Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 764

00764

764, ἀσεβέω

быть нечестивым, кощунствовать, осквернять святыню или ругаться над ней;
LXX: 06586 (פּשׂע‎), 07561 (רשׂע‎).


Словарь Дворецкого:
ἀ-σεβέω
1) быть нечестивым, кощунствовать
Пр.:(εἰς τὸν θεόν Эврипид (ок. 480-406 до н.э.); περι τὰ ἱρά и ἐς τὸν νηόν Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.); πρὸς τὰ θεῖα Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.); περὴ τὼ θεώ Плутарх (ок. 46 - ок. 126); λόγοις καὴ ἔργοις Платон (427-347 до н.э.))
2) кощунственно оскорблять
Пр.:(θεόν Эсхил (525/4-456 до н.э.), Плутарх (ок. 46 - ок. 126), Диодор Сицилийский, I в. до н. э.)
τὰ ἠσεβημένα ἱερά Плутарх (ок. 46 - ок. 126) — поруганные святыни, но τὰ ἠσεβημένα Лисий (ок. 445-380 до н.э.), Эсхил (525/4-456 до н.э.) нечестивые поступки:
ἀ. ἀσέβημα Платон (427-347 до н.э.) — совершать нечестивый поступок

< Предыдущий код 763 | Следующий код 765 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!