Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 5559

05559

5559, χρώς

поверхность тела, кожа;
перен. тело.


Словарь Дворецкого:
χρώς
χρωτός (gen. тж. χροός, dat. χρωτί, χροΐ и χρῷ, acc. χρῶτα, χρόα - эол. χρῶ)
1) досл. поверхность тела, кожа, перен. тело
Пр.:(ὀϊστὸς ἐπέγραψε χρόα, χρῶτ΄ ἀπονιψαμένη Гомер (X-IX вв. до н.э.))
κακὰ χροῒ εἵματ΄ ἔχειν Гомер (X-IX вв. до н.э.) — быть плохо одетым;
χριμφθῆναι χροΐ Эсхил (525/4-456 до н.э.) — испытать (чьё-л.) прикосновение, т.е. подвергнуться (чьему-л.) насилию;
κείρειν ἐν χροΐ Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — стричь до кожи, т.е. низко обстригать;
ἐν χρῷ κεκαρμένος Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — коротко остриженный;
ξυρεῖν ἐν χρῷ Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — больно задевать, брать за живое;
ἐν χρῷ τῆς γῆς Плутарх (ок. 46 - ок. 126), Лукиан (ок. 120 - ок. 190); — вплотную к земле, у самой земли;
ἐν χρῷ παραπλεῖν Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — проплывать в непосредственной близости;
ἐν χρῷ συνάπτειν μάχην Плутарх (ок. 46 - ок. 126) — сходиться для ближнего боя, вступать в рукопашный бой;
ἐν χρῷ συνουσία Лукиан (ок. 120 - ок. 190) — тесное знакомство

2) цвет кожи или лица
Пр.:τῶν δὲ τράπετο χ. Гомер (X-IX вв. до н.э.) — они переменились в лице, т.е. побледнели;
χρωτὸς εὐειδές φύσις Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — красивый цвет лица, цветущий вид;
φεῦγε δ΄ ἄπο χ. Феокрит (ок. 300-ок. 260 до н.э.) — краска исчезла, т.е. лицо побледнело;
ἐπὴ τῷ χρωτὴ μέγα φρονεῖν Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — гордиться своей наружностью;
ἀμείβειν χρῶτα πορφυρa_` βαφῇ Эсхил (525/4-456 до н.э.) — стать пурпурным

< Предыдущий код 5558 | Следующий код 5560 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!