Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 5528

05528

5528, χόρτος

трава, зелень, сено.


Словарь Дворецкого:
χόρτος
1) огороженое место, загон, скотный двор
Пр.:(αὐλῆς χόρτοι Гомер (X-IX вв. до н.э.))
2) поляна, луг, тж. пастбище
Пр.:(χόρτοι εὔδενδροι Эврипид (ок. 480-406 до н.э.))
χόρτοι λέοντος Пиндар (ок. 518-ок. 438 до н.э.) — поляна (Немейского) льва

3) (тж. χ. τοῦ ἀγροῦ Новый Завет) трава или сено
Пр.:χόρτου ἀγκαλίς Плутарх (ок. 46 - ок. 126) — охапка травы;
χ. κοῦφος Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — сено;
χόρτον ἔχει ἐπὴ τοῦ κέρατος погов. Плутарх (ок. 46 - ок. 126) — у него на рогах сено, т.е. он очень вспыльчив (у бодливых быков рога обматывались сеном)

4) корм, еда Гесиод (IX в. до н.э.), Эврипид (ок. 480-406 до н.э.)
Пр.:παρέχειν τινὴ χόρτον ἰχθῦς Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — кормить кого-л. рыбой;
σῖτος καὴ χ. τοῖς ὑποζυγίοισι Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — продовольствие (для людей) и корм для вьючных животных;
ἵπποις χόρτον ἐμβαλεῖν Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — задать лошадям корму

< Предыдущий код 5527 | Следующий код 5529 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!