Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 5089

05089

5089, τίλλω

срывать, обрывать, ощипывать.


Словарь Дворецкого:
τίλλω
(aor. pass. ἐτίλθην)
1) щипать, вырывать
Пр.:(τρίχας Аристотель (384-322 до н.э.); στάχυας Новый Завет)
τ. κόμην и τίλλεσθαι χαίτας Гомер (X-IX вв. до н.э.) — рвать на себе волосы;
τῖλαι τὸν στέφανον Феокрит (ок. 300-ок. 260 до н.э.) — разорвать венок на части

2) (о хищных птицах) щипать, терзать
Пр.:(πέλειαν Гомер (X-IX вв. до н.э.); αἰγυπιόν Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.))
ὑπό τινος τίλλεσθαι Аристофан (ок. 450 - ок. 385 до н.э.) — быть жертвою чьих-л. преследований

3) ощипывать
Пр.:(ἀηδόνα Плутарх (ок. 46 - ок. 126); λαγών Аристофан (ок. 450 - ок. 385 до н.э.))
τ. ἑαυτόν Аристофан (ок. 450 - ок. 385 до н.э.) — щипать себя (за волосы), шутл. предаваться своим мыслям;
τέφρᾳ τιλθῆναι Аристофан (ок. 450 - ок. 385 до н.э.) — быть ощипанным и обсыпанным горячей золой (наказание за прелюбодеяние)

4) ощипывать, обрывать
Пр.:(τὸ τᾶς χλαίνας κράσπεδον Феокрит (ок. 300-ок. 260 до н.э.); πλάτανον Плутарх (ок. 46 - ок. 126))
5) med. рвать на себе волосы, т.е. исступленно оплакивать
Пр.:(τινα Гомер (X-IX вв. до н.э.))

< Предыдущий код 5088 | Следующий код 5090 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!