Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 5087

05087

5087, τίΘημι

класть, ставить, полагать, преклонять (колени).


Словарь Дворецкого:
τίθημι
(impf. ἐτίθην, aor. 1 sing. ind. ἔθηκα, aor. 2 pl. ἔθεμεν, fut. θήσω, pf. τέθεικα, ppf. ἐτεθείκειν; praes. conjct. τιθῶ, aor. 2 conjct. θῶ; praes. opt. τιθείην, aor. 2 opt. θείην; praes. imper. τίθει, aor. 2 imper. θές; praes. inf. τιθέναι, aor. 2 inf. θεῖναι; part. praes. τιθείς, part. aor. 2 θείς; med.: praes. τίθεμαι, impf. ἐτιθέμην, aor. 2 ἐθέμην; praes. conjct. τιθῶμαι, praes. aor. 2 θῶμαι; praes. impf. opt. τιθείμην, aor. 2 opt. θείμην; praes. imper. τίθεσο, imper. aor. 2 θοῦ; praes. inf. τίθεσθαι, aor. 2 inf. θέσθαι; part. praes. τιθέμενος, part. aor. 2 θέμενος; med.-pass.: pf. τέθειμαι, ppf. ἐτεθείμην; pass.: fut. τεθήσομαι, aor. 1 ἐτέθην, adj. verb. θετός) тж. med.
1) ставить, класть
Пр.:κλισίην τιθήμεναί τινι Гомер (X-IX вв. до н.э.) — поставить кресло для кого-л.;
ἄλλοσε τ. Гомер (X-IX вв. до н.э.) — ставить на другое место, передвигать;
πόδα или ἴχνος τ. Эсхил (525/4-456 до н.э.), Эврипид (ок. 480-406 до н.э.); — ступать, идти;
τετράποδος βάσιν θηρὸς τίθεσθαι Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — передвигаться как четвероногое животное (на четвереньках);
τὰ μὲν ἄνω κάτω τ., τὰ δὲ κάτω ἄνω Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — ставить верхнее вниз, а нижнее вверх, т.е. переворачивать (все) вверх дном;
ἀπάτερθέν τινος τ. Гомер (X-IX вв. до н.э.) — выносить из чего-л.;
θέσθαι τι ἐπὴ τὰ γόνατα Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — положить что-л. себе на колени;
τὰ ὅπλα τίθεσθαι Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.), Плутарх (ок. 46 - ок. 126); — (о войске) располагаться

2) складывать
Пр.:(ἱστία ἐν νηΐ, ἔναρα ἐς δίφρον Гомер (X-IX вв. до н.э.))
ἐς τὸ κοινὸν τ. τι Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — складывать что-л. вместе (в общую массу);
ἐπὴ κρᾶτα τίθεσθαι χέρα Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — хвататься руками за голову;
θέσθαι τὰ ὅπλα Диодор Сицилийский, I в. до н. э. — сложить оружие

3) переносить, перемещать
Пр.:(τινὰ ἑν Λυκίης δήμῳ Гомер (X-IX вв. до н.э.); τινὰ εἰς ἐρημίαν Платон (427-347 до н.э.))
4) вкладывать, (от)давать
Пр.:(τι χερσί τινι или ἐν χερσί τινος Гомер (X-IX вв. до н.э.))
εἰς χεῖρά τινος δεξιὰν τ. Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — подавать кому-л. правую руку

5) ставить, воздвигать, водружать
Пр.:(στήλας ἐν γαίῃ Гомер (X-IX вв. до н.э.))
οἰκίας τίθεσθαι Гомер (X-IX вв. до н.э.) — строить себе дома, селиться

6) вкладывать
Пр.:ἐς ταφὰς и ἐν τάφῳ τ. Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — хоронить;
ψήφους ἐς τεῦχος τ. Эсхил (525/4-456 до н.э.) — опускать голоса в урну;
ψῆφον ἐπί τινι θέσθαι Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — подать голос за что-л.;
σὺν τῷ νόμῳ τέν ψῆφον τίθεσθαι Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — подавать свой голос в соответствии с законом

7) хоронить, предавать погребению
Пр.:(τὰ ὀστᾶ Гомер (X-IX вв. до н.э.), Лисий (ок. 445-380 до н.э.))
οἱ τιθέμενοι Платон (427-347 до н.э.) — погребаемые, т.е. почившие;
τάφον θέσθαι τινός Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — озаботиться погребением кого-л.

8) подавать голос, голосовать
Пр.:τίθεσθαί τινι Демосфен (384-322 до н.э.) и μετά τινος Эсхил (525/4-456 до н.э.) — голосовать за кого-л.;
ταύτῃ (v. l. ταύτην) γνώμην τίθεσθαι Софокл (ок. 496-406 до н.э.), Аристофан (ок. 450 - ок. 385 до н.э.); — присоединяться к тому же мнению;
οὔ σοι βουλοίμην ἂν ἐναντία τίθεσθαι Платон (427-347 до н.э.) — я не собираюсь возражать тебе

9) возлагать, надевать
Пр.:(κυνέην ἐπὴ κρατί Гомер (X-IX вв. до н.э.); στέφανον ἀμφὴ βοστρύχοις Эврипид (ок. 480-406 до н.э.))
τιθήμενος ἔντεα Гомер (X-IX вв. до н.э.) — одетый в доспехи;
τίθεσθαι τὰ ὅπλα παρά τινα и μετά τινος Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — переходить с оружием на чью-л. сторону;
θέσθαι τὰ ὅπλα πρός τινος Платон (427-347 до н.э.) и ὑπέρ τινος Демосфен (384-322 до н.э.) — взяться за оружие в защиту кого-л., т.е. стать на чью-л. сторону;
ὅπλα ἱππικὰ τίθεσθαι Платон (427-347 до н.э.) — служить в коннице;
οἱ τέν ἀσπίδα τιθέμενοι Платон (427-347 до н.э.) — щитоносцы, т.е. гоплиты

10) устанавливать, отмечать, обозначать
Пр.:(τέρματα Гомер (X-IX вв. до н.э.))
11) назначать, предлагать
Пр.:(ἆθλα Лисий (ок. 445-380 до н.э.), Платон (427-347 до н.э.))
ἐς μέσσον τ. τί τινι Гомер (X-IX вв. до н.э.) — предлагать что-л. кому-л. (в возмещение);
— назначать в награду (δέπας Гомер (X-IX вв. до н.э.)):
τὰ τιθέμενα Демосфен (384-322 до н.э.) — назначенные награды

12) прилагать, проявлять
Пр.:σπουδέν θέσθαι Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — проявить усердие;
πόνον πλέον τίθου Эсхил (525/4-456 до н.э.) — приложи побольше усилий;
πρόνοιαν θέσθαι Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — проявить благоразумие

13) приносить (в дар), посвящать
Пр.:(ἀσπίδας θεοῖς Эврипид (ок. 480-406 до н.э.))
14) сажать
Пр.:(τὰ φυτά Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.))
15) убирать или укрывать, прятать
Пр.:(χρήματα μυχῷ ἄντρου Гомер (X-IX вв. до н.э.))
τὰ τῶν φίλων ἀσφαλῶς τ. Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — хранить имущество друзей в безопасном месте

16) выставлять, представлять
Пр.:βούλομαι ὑμῖν εἰς τὸ μέσον αὐτὸ θεῖναι Платон (427-347 до н.э.) — я хочу это вам представить в ясном виде (разъяснить)
17) сдавать на хранение, вкладывать
Пр.:(ἀργύριον Платон (427-347 до н.э.))
18) вносить, платить, уплачивать
Пр.:(τὰς εἰσφορας Демосфен (384-322 до н.э.))
θεῖναι ἐνέχυρον Демосфен (384-322 до н.э.) — внести (в) залог;
πρόπαντος ἐγγύην θέσθαι χρόνου Эсхил (525/4-456 до н.э.) — дать ручательство на вечные времена

19) вносить в залог
Пр.:(τι Аристофан (ок. 450 - ок. 385 до н.э.))
τὰ τεθέντα Демосфен (384-322 до н.э.) — залог

20) оказывать
Пр.:(χάριν τινί Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.), Эсхил (525/4-456 до н.э.))
χάριτα τίθεσθαί τινι Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — заслужить чью-л. благодарность

21) полагать, возлагать
Пр.:(τέν ἐλπίδα ἔν τινι τ. Плутарх (ок. 46 - ок. 126))
22) вносить, заносить, вписывать
Пр.:(ἐν στήλῃ Платон (427-347 до н.э.))
τὰ ἐν γράμμασι τεθέντα Платон (427-347 до н.э.) — писаные законы

23) превращать, делать, тж. избирать
Пр.:(τέν ἔθηκαν Ἀθηναίης ἱέρειαν Гомер (X-IX вв. до н.э.))
τινὰ ἄλοχόν τινι θήσειν Гомер (X-IX вв. до н.э.) — сделать кого-л. чьей-л. женой;
θέσθαι τινὰ γυναῖκα Гомер (X-IX вв. до н.э.) — жениться на ком-л.;
θέσθαι τινὰ πόσιν αὑτa_` Эсхил (525/4-456 до н.э.) — выйти за кого-л. замуж;
θεῖναί τινα λίθον Гомер (X-IX вв. до н.э.) — превратить кого-л. в камень;
ἀΰπνους τινὰς θεῖναι Гомер (X-IX вв. до н.э.) — прервать чей-л. сон;
υἱὸν θέσθαι τινά Платон (427-347 до н.э.) — усыновить кого-л.;
θέμενός τινα Плутарх (ок. 46 - ок. 126) — усыновив кого-л.;
ἀνάπυστον θεῖναί τί τινι Гомер (X-IX вв. до н.э.) — открыть кому-л. что-л.;
θεῖναί τινα ἐρᾶν τι Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — внушить кому-л. стремление к чему-л.;
σχολέν τ. Эсхил (525/4-456 до н.э.) — откладывать, медлить;
τοὺς πιστοὺς τίθεσθαι ἑαυτῷ Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — приобретать себе верных друзей;
θέσθαι τινὰ μάρτυρα Эсхил (525/4-456 до н.э.) — выставить кого-л. свидетелем;
γέλωτα θέσθαι τινά Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — поднять кого-л. на смех

24) устраивать, упорядочивать, налаживать
Пр.:(οὕτω νῦν Ζεὺς θείη! Гомер (X-IX вв. до н.э.))
τέλος καλῶς θεῖναι Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — обеспечить благополучный исход;
θέντων θεῶν Платон (427-347 до н.э.) — по произволению богов;
ἀγορέν θέσθαι Гомер (X-IX вв. до н.э.) — устроить собрание;
θέσθαι γάμον ἑαυτῷ Пиндар (ок. 518-ок. 438 до н.э.) — вступить в брак;
εὖ θέσθαι τὰ ἴδια Лисий (ок. 445-380 до н.э.) или τὰ οἰκεῖα Платон (427-347 до н.э.) — хорошо устроить свои личные дела;
θέσθαι τὸν πόλεμον Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — повести войну (ср. 44);
θέσθαι μάχην Гомер (X-IX вв. до н.э.), Плутарх (ок. 46 - ок. 126); — дать сражение

25) полагать, считать, допускать
Пр.:τί τι τ. Софокл (ок. 496-406 до н.э.) и τι ἔν τινι τίθεσθαι Софокл (ок. 496-406 до н.э.), Эврипид (ок. 480-406 до н.э.), Плутарх (ок. 46 - ок. 126); — считать что-л. чем-л.;
τ. τι ὡς ἀληθῆ ὄντα Платон (427-347 до н.э.) — считать что-л. истинным;
εὐτυχίαν ἑαυτοῦ θέσθαι τι Лукиан (ок. 120 - ок. 190) — счесть что-л. счастьем для себя;
θῶμεν Платон (427-347 до н.э.) — (пред)положим, допустим;
οὐδαμοῦ τ. τι Эврипид (ок. 480-406 до н.э.), ἐν οὐδενὴ λόγῳ и ἐς οὐδένα λόγον τίθεσθαι Плутарх (ок. 46 - ок. 126) — ни во что не ставить что-л.;
πρόσθεν τινὸς τ. τι Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — предпочитать что-л. чему-л.;
δεύτερον τίθεσθαί τί τινος Диодор Сицилийский, I в. до н. э. — ставить что-л. на второй план после чего-л.

26) помещать, относить, причислять, включать
Пр.:(ἐν τοῖς φίλοις τ. τινα Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.))
τοῦτο ποτέρωσε θετέον ; Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — к какой категории это отнести?;
ποῦ χρέ τίθεσθαι ταῦτα ; Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — что подумать об этом?;
τ. τί τινος Платон (427-347 до н.э.) — включать что-л. в состав чего-л.

27) приписывать, вменять
Пр.:ἐν αἰτίῃσι τ. τινά Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — считать кого-л. виновником;
τῆς ἀμελείας τινὸς τ. τι Демосфен (384-322 до н.э.) — приписывать что-л. чьей-л. беспечности

28) изображать, представлять, чеканить
Пр.:(μέγα σθένος Ὠκεανοῖο Гомер (X-IX вв. до н.э.))
29) поднимать, издавать
Пр.:(πολὺν κέλαδον Гомер (X-IX вв. до н.э.); κραυγήν Эврипид (ок. 480-406 до н.э.))
30) готовить, приготовлять
Пр.:(δόρπον Гомер (X-IX вв. до н.э.))
31) прокладывать, открывать
Пр.:(κέλευθόν τινι Гомер (X-IX вв. до н.э.))
32) ниспосылать, давать
Пр.:(σῆμά τινι Гомер (X-IX вв. до н.э.))
33) вызывать, возбуждать
Пр.:(ἔριν μετ΄ ἀμφοτέροισιν Гомер (X-IX вв. до н.э.); γέλων τινί Эврипид (ок. 480-406 до н.э.))
βουλέν ἐν στήθεσσι θεῖναί τινι Гомер (X-IX вв. до н.э.) — внушить кому-л. план;
φόβον θεῖναί τινι Гомер (X-IX вв. до н.э.) — внушить кому-л. страх;
κότον θέσθαι τινί Гомер (X-IX вв. до н.э.) — (вос)пылать злобой к кому-л.

34) устанавливать, водворять
Пр.:(φιλότητα ἐν ἀμφοτέροισιν Гомер (X-IX вв. до н.э.))
35) med. заключать
Пр.:(εἰρήνην πρός τινα Полибий (ок. 200-120 до н.э.), Плутарх (ок. 46 - ок. 126); συμμαχίαν τινί Плутарх (ок. 46 - ок. 126))
36) причинять
Пр.:(ἄλγεά τινι Гомер (X-IX вв. до н.э.); πῆμα ἑαυτῷ Софокл (ок. 496-406 до н.э.); βλάβην Эсхил (525/4-456 до н.э.))
37) давать, наделять, присваивать
Пр.:(ὄνομά τινι Гомер (X-IX вв. до н.э.), Платон (427-347 до н.э.); ὄνομα τίθεσθαί τινι Гомер (X-IX вв. до н.э.), Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.), Платон (427-347 до н.э.))
38) прилагать название, давать имя
Пр.:τινὴ λίθον τίθεσθαι Платон (427-347 до н.э.) — называть что-л. камнем (ср. 23)
39) воздавать
Пр.:(τιμήν τινι Гомер (X-IX вв. до н.э.))
40) объявлять, возвещать, провозглашать
Пр.:(θεῖναι κήρυγμα Софокл (ок. 496-406 до н.э.))
ὅρκον τίθεσθαι πρός τινα Полибий (ок. 200-120 до н.э.) — давать клятву кому-л.

41) устанавливать, вводить
Пр.:(νόμον Софокл (ок. 496-406 до н.э.), Платон (427-347 до н.э.); νόμοι τοὺς ἄν σφι Σόλων θῆται Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.))
42) назначать, определять
Пр.:(ἡμέραν θέσθαι Демосфен (384-322 до н.э.))
τιμωρίαι, αἵπερ καὴ πρόσθεν ἐτέθησαν Платон (427-347 до н.э.)(те же) наказания, которые были назначены и прежде

43) устраивать, учреждать
Пр.:(ἀγῶνα Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.), Платон (427-347 до н.э.))
44) улаживать, оканчивать
Пр.:(τὸν πόλεμον Лисий (ок. 445-380 до н.э.) - ср. 24)
νεῖκος εὖ θέσθαι Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — окончить ссору;
τὸ σφέτερον ἀπρεπὲς εὖ θέσθαι Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — загладить свой позор

< Предыдущий код 5086 | Следующий код 5088 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!