Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 4977

04977

4977, σχίζω

разрывать, раздирать, рассекать, разрубать, разверзать, прорывать;
страд. также разделяться;
LXX: 01234 (בּקע‎).


Словарь Дворецкого:
σχίζω
(fut. σχίσω, aor. ἔσχισα; pass.: aor. ἐσχίσθην, pf. ἔσχισμαι)
1) разрывать
Пр.:(ὀνύχεσσι Гесиод (IX в. до н.э.); τὸ καταπέτασμα ἐσχίσθη εἰς δύο Новый Завет)
2) рассекать, разрубать
Пр.:(κάρα πελέκει Софокл (ок. 496-406 до н.э.); σ. δώδεκα μοίρας Гомеровские гимны, X-IX вв.)
3) раскалывать, колоть
Пр.:(ξύλα Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.))
4) разрезать, взрывать, вспахивать
Пр.:(νῶτον γᾶς Пиндар (ок. 518-ок. 438 до н.э.))
5) расщеплять, разделять
Пр.:Νεῖλος μέσην Αἴγυπτον σχίζων Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — Нил, разделяющий Египет посредине;
σχίσαι περὴ τέν κεφαλέν τὰς φλέβας Платон (427-347 до н.э.) — окружить голову сетью кровеносных сосудов;
ἐσχίσθη ποταμός Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — река разделилась;
ἐσχιζομένη ὁδός Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — распутье;
ἐσχίζοντο αἱ γνῶμαι Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — мнения разделились или разошлись

< Предыдущий код 4976 | Следующий код 4978 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!