Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 4934

04934

4934, συντίΘημι

договариваться, соглашаться, сговариваться.


Словарь Дворецкого:
συν-τίθημι
тж. med.
1) класть вместе, складывать
Пр.:(τι καί τι ὁμοῦ Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.); ὅπλα ἐν τῷ ναῷ Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.); σῖτον ἐν ἅλῳ Плутарх (ок. 46 - ок. 126))
στρώματα σ. Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — складывать постель;
τὰ πρόσθεν σκέλη συνθεὴς καὴ ἐκτείνας Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.)(о зайце) сложив вместе и вытянув передние лапы;
σ. ἄρθρα στόματος Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — смыкать уста

2) складывать (вместе), присоединять, собирать
Пр.:(λίθους Лисий (ок. 445-380 до н.э.); συλλαβάς Платон (427-347 до н.э.))
τούτων πάντων συντιθεμένων Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — сложив все эти цифры;
ἅπαντα συνθεὴς τάδ΄ εἰς ἕν Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — принимая все это во внимание;
σ. τὸ ἀρχαῖον καὴ τὸ πρόσεργον Демосфен (384-322 до н.э.) — складывать капитал с процентами;
ἐν βραχεῖ ξυνθεὴς λέγω Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — я сказал (это) вкратце, т.е. вот в чем суть дела;
συντιθεὴς γέλων πολύν Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — сильно при этом смеясь

3) изготовлять, приготовлять, созидать, делать
Пр.:(τι ἀπό τινος Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) и ἔκ τινος Платон (427-347 до н.э.))
σ. τριήρεας Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — строить триеры;
συνθείς Платон (427-347 до н.э.) — создатель, творец

4) составлять, слагать, сочинять
Пр.:(μύθους Платон (427-347 до н.э.); τὰ Ἑλληνικά Лисий (ок. 445-380 до н.э.))
5) выдумывать, измышлять
Пр.:(ψευδεῖς αἰτίας Демосфен (384-322 до н.э.))
ξυνθεὴς τάδε Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — тот, кто выдумал (все) это

6) затевать, замышлять
Пр.:(ἀπάτην Плутарх (ок. 46 - ок. 126))
7) поручать, доверять, вверять
Пр.:(τινί τι Полибий (ок. 200-120 до н.э.))
8) доставлять
Пр.:(συμμάχους τινί Диодор Сицилийский, I в. до н. э.)
9) тж. med. соображать, понимать, заключать
Пр.:(συνέθεσαν ἐν κακοῖς μεγάλοις εἶναι τοὺς Ῥωμαίους Полибий (ок. 200-120 до н.э.))
σύνθετο θυμῷ βουλήν Гомер (X-IX вв. до н.э.) — он понял (данный ему) совет (ср. 10)

10) med. (тж. σ. θυμῷ Гомер - ср. 9) внимать, принимать во внимание
Пр.:(ἐρέω, σὺ δὲ σύνθεο Гомер (X-IX вв. до н.э.))
11) med. упорядочивать, приводить в порядок, устраивать
Пр.:(τὰ τῆς πόλεως Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.))
12) преимущ. med. обусловливать, договариваться
Пр.:( συντεθεὴς χρόνος Платон (427-347 до н.э.))
ξυνθέσθαι ναῦλον Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — договориться об оплате перевоза;
συνθέσθαι εἰρήνην Исократ (436-338 до н.э.) — заключить мир;
συντίθεσθαι συμμαχίαν Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — заключать военный союз;
συντίθεσθαί τινι μισθόν Платон (427-347 до н.э.) — уславливаться с кем-л. об оплате;
ξυνθέσθαι φιλίαν Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — заключить договор о дружбе;
ξυνθέσθαι τινί τι и τι πρός τινα Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — войти в соглашение с кем-л. о чем-л.

13) med. биться об заклад
Пр.:(πρός τινα Плутарх (ок. 46 - ок. 126))
14) med. обещать
Пр.:(ποιεῖν τι Пиндар (ок. 518-ок. 438 до н.э.), Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.), Плутарх (ок. 46 - ок. 126))

< Предыдущий код 4933 | Следующий код 4935 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!