Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 4793

04793

4793, συγκρίνω

1. сравнивать, соизмерять, сопоставлять, соображать;
2. пояснять, разъяснять, истолковывать;
в LXX употр. о истолковании снов (Быт 40:8,16,22; 41:12,15, перев. евр. 06622 (פּתר‎)), загадочных высказываний (Дан 5:12) и таинственного написания (Дан 5:7).


Словарь Дворецкого:
συγ-κρίνω (ῑ)
1) слагать, составлять, собирать, соединять
Пр.:(εἰς ἕν Аристотель (384-322 до н.э.))
τὰ συγκρινόμενα καὴ διακρινόμενα Аристотель (384-322 до н.э.) — элементы, соединяющиеся и (вновь) рассеивающиеся;
τὸ ἐξ οὗ συνεκρίθη Плутарх (ок. 46 - ок. 126) — то, из чего образовалось (сложное тело)

2) сгущать, уплотнять
Пр.:(τέν ἀτμίδα εἰς ὕδωρ Аристотель (384-322 до н.э.))
3) сопоставлять, сравнивать
Пр.:(τι πρός τι Аристотель (384-322 до н.э.), τί τινι Плутарх (ок. 46 - ок. 126), «Antologia palatina» - сборник греческих эпиграмм и ἑαυτόν τισι Новый Завет)
4) сличать, исследовать
Пр.:(τὰς ἀποφάσεις τινός Полибий (ок. 200-120 до н.э.))
5) соизмерять
Пр.:(τί τινι Новый Завет и τινά τινι «Antologia palatina» - сборник греческих эпиграмм)
συγκριθῆναί τινι Диодор Сицилийский, I в. до н. э. — меряться с кем-л. (силами)

< Предыдущий код 4792 | Следующий код 4794 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!