Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 4674

04674

4674, σός

твой.


Словарь Дворецкого:
σός
σή, σόν [σύ] pron. pass. твой (часто с пропуском существительного)
Пр.:εἰ ἐτεόν γε σός εἰμι Гомер (X-IX вв. до н.э.) — если я действительно твой сын;
σός εἰμι Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — я (весь) в твоей власти;
σή Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — твоя жена;
οἱ σοί Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — твои близкие;
τὸ σόν и τὰ σά Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — твои интересы, твоя польза;
ἐπιμελεῖσθαι τῶν σῶν Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — заботиться о твоих делах;
ἐπὴ σοῖσι καθήμενος Гомер (X-IX вв. до н.э.) — оставаясь при твоем имуществе или у себя дома;
иногда со знач. gen. obj.:
σῇ ποθῇ Гомер (X-IX вв. до н.э.) — от тоски по тебе;
εὐνοίᾳ τῇ σῇ Платон (427-347 до н.э.) — из расположения к тебе

< Предыдущий код 4673 | Следующий код 4675 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!