Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 4333

04333

4333, προσεργάζομαι

приносить (прибыль), приобретать сверх того или вдобавок.


Словарь Дворецкого:
προσ-εργάζομαι
1) сверх того делать
Пр.:π. τοῖς δεδραμένοις Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — добавлять к сделанному
2) приделывать, прилаживать
Пр.:τὸ χρυσίον τὸ ἀγάλματι π. Плутарх (ок. 46 - ок. 126) — отделывать статую золотом
3) деятельно трудиться
Пр.:τῇ Ἑλλάδι ἀγαθὰ π. Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — трудиться для блага Эллады
4) еще зарабатывать, сверх того приобретать
Пр.:ἢν δέ τι προσεργασώμεθα, καὴ ταῦτα προσέσται Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — если же мы еще кое-что заработаем, и это будет наше
5) сверх того завоевывать
Пр.:(τέν Ἀσίαν Плутарх (ок. 46 - ок. 126))
6) (о прибыли) приносить
Пр.:( μνᾶ προσειργάσατο δέκα μνᾶς Новый Завет)

< Предыдущий код 4332 | Следующий код 4334 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!