Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 4225

04225

4225, πού

где-то, где-нибудь, негде, почти.


Словарь Дворецкого:
πού ион. κού adv. энкл.
1) где-нибудь, где-то
Пр.:(ποὺ ἐν πεδίῳ Гомер (X-IX вв. до н.э.))
οὐχ ἑκάς που Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — где-то недалеко;
ἐμβαλεῖν που τῆς χώρας Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — вторгнуться в какую-л. часть страны

2) как-нибудь, в каком-либо отношении, так или иначе, в той или иной степени
Пр.:εἴ που δέοι Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — если возникала какая-л. необходимость;
τάχα που Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — скорее всего, по всей вероятности;
πάντως κου μέμνησθε Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — вы, вероятно, хорошо помните;
ἔτεα τρία καὴ δέκα κου μάλιστα γεγονώς Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — в возрасте, пожалуй, не больше тринадцати лет;
οὐδείς που τοῦτο ἀνθρώπων ἀγνοεῖ Платон (427-347 до н.э.) — да нет, пожалуй, человека, который не знал бы этого

< Предыдущий код 4224 | Следующий код 4226 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!