Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 3987
03987
3987, πειράω1. стараться, пытаться, покушаться;
2. испытывать;
3. искушать.
Словарь Дворецкого:
πειράω
(impf. ἐπείρων, fut. πειράσω с ᾱ - эп. πειρήσω, aor. ἐπείρᾱσα - эп. ἐπείρησα, pf. πεπείρᾱκα; med.: ион. praes. πειρέομαι, impf. ἐπειρώμην - эп. πειρώμην, fut. πειράσομαι - эп. πειρήσομαι, дор. πειρᾱσοῦμαι, aor. ἐπειρασάμην - эп. ἐπειρησάμην и πειρησάμην; pass.: fut. πειραθήσομαι, aor. ἐπειράθην - эп. ἐπειρήθην, pf. πεπείρᾱμαι - эп. πεπείρημαι; adj. verb. πειρᾱτέος)
Пр.:(преимущ. med.)
1) делать попытку, пытаться
Пр.:(π. ἐκβαλεῖν τινα Софокл (ок. 496-406 до н.э.); μήτε τις πειράτω Гомер (X-IX вв. до н.э.))
πεπεισμένος πειρῶμαι καὴ τοὺς ἄλλους πείθειν Платон (427-347 до н.э.) — убедившись сам, я пытаюсь убедить и других;
ὅστις ζῆν ἐπιθυμεῖ, πειράσθω νικᾶν Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — кто хочет жить, пусть попытается победить
2) подвергать испытанию, испытывать, пробовать
Пр.:ὣς ἄρ΄ ἔφη, πόσιος πειρωμένη Гомер (X-IX вв. до н.э.) — так сказала (Пенелопа), чтобы испытать мужа;
π. τινα ἐπί τινα Плутарх (ок. 46 - ок. 126) — испытывать чьё-л. отношение к кому-л.;
πειράσαντες ἀλλήλων Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — прощупывая (боем) друг друга;
ἐπειρῶντο κατὰ τὸ ἰσχυρὸν ἀλλήλων Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — (персы и мидяне) померились своими силами;
ἐπειρήσαντο πόδεσσιν Гомер (X-IX вв. до н.э.) — они испытали себя в беге;
πειρᾶσθαι χειρῶν καὴ σθένεος Гомер (X-IX вв. до н.э.) — испытать силу своих рук;
ἀέθλου πειρᾶσθαι Гомер (X-IX вв. до н.э.) — попытать счастья в состязании;
π. πάντα Плутарх (ок. 46 - ок. 126) — испробовать все средства;
πειρηθῆναι ἐν ἔντεσι Гомер (X-IX вв. до н.э.) — примерять на себе доспехи;
οὐ δέ τί πω μύθοισι πεπείρημαι πυκινοῖσιν Гомер (X-IX вв. до н.э.) — я еще не опытен в разумных речах;
πειρώμεθα, εἰ ἄρα τι λέγεις Платон (427-347 до н.э.) — посмотрим, говоришь ли ты дело
3) пытаться захватить
Пр.:(χωρίου Лисий (ок. 445-380 до н.э.); τῆς πόλιος Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.))
ἔργῳ πειρᾶσθαι τοῦ τείχους Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — пытаться штурмовать стену
4) соблазнять, совращать
Пр.:(γυναῖκα Аристофан (ок. 450 - ок. 385 до н.э.); τέν παιδίσκην Лисий (ок. 445-380 до н.э.); πειραθεὴς ὑπό τινος Лисий (ок. 445-380 до н.э.))
5) изведать, узнавать (по опыту), убеждаться
Пр.:(ἕκαστα Гомер (X-IX вв. до н.э.))
ὁϊστοί, τῶν τάχ΄ ἔμελλον πειρήσεσθαι Гомер (X-IX вв. до н.э.) — стрелы, (силу) которых им предстояло вскоре изведать на себе;
πεπειραμένος οἶδα Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — я знаю по опыту;
πειρώμενος ἀνδρὸς ἀγαθοῦ Плутарх (ок. 46 - ок. 126) — убедившись, что это человек порядочный
< Предыдущий код 3986 | Следующий код 3988 >
* Скачать перевод Библии на ПК!