Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 3858
03858
3858, παραδέχομαιпринимать.
Словарь Дворецкого:
παρα-δέχομαι ион. παραδέκομαι
1) получать
Пр.:(σῆμα κακόν Гомер (X-IX вв. до н.э.); τὰ φερόμενα γράμματα Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.))
2) получать в виде наследства, наследовать
Пр.:(σοφώτατα νοήματα Пиндар (ок. 518-ок. 438 до н.э.); τὸν πόλεμον παρὰ τοῦ πατρός Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.))
φήμην παραδεδέγμεθα Платон (427-347 до н.э.) — у нас есть предание;
π. μάχην Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — продолжать (начатое другими) сражение
3) принимать, впускать, допускать
Пр.:(τινὰ εἰς τέν πόλιν Платон (427-347 до н.э.))
π. τινα Полибий (ок. 200-120 до н.э.) — (дружески) принимать кого-л.;
π. τέν ἀπαγωγήν Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — принимать жалобу
4) допускать, соглашаться
Пр.:(π. τὸν λόγον Платон (427-347 до н.э.))
εἴπερ ταῦτα παραδεξόμεθα Платон (427-347 до н.э.) — если мы допустим это, т.е. согласимся с этим
< Предыдущий код 3857 | Следующий код 3859 >
* Скачать перевод Библии на ПК!