Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 3777

03777

3777, οὔτε

и не, даже не;
при повторении: ни . . . ни.


Словарь Дворецкого:
οὔ-τε
conj.
1) и не
Пр.: δ΄ οὔ. οὐδενί πω εἰς χεῖρας ἐλθεῖν ἐφη, οὔ. Κύρῳ ἰέναι ἤθελε Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.)(Сиеннесий) ответил, что он никогда не отдавался в руки кого бы то ни было и не желает идти к Киру
2) ни
Пр.:οὔ.οὔ., οὔ.οὔ., οὔ. …οὐδέ, οὔ.οὔ. μήν (или ἄρα и др.), οὔ. …μήτε — ни …ни (οὔτ΄ ἂν φίλον ὠφελῆσθαι, οὔτ΄ ἂν ἐχθρὸν ἀλέξασθαι Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.));
в поэзии, первое οὔ. может быть — опущено:
ναυσὴ δ΄ οὔ. πεζός Пиндар (ок. 518-ок. 438 до н.э.) — ни на кораблях, ни сухим путем

< Предыдущий код 3776 | Следующий код 3778 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!