Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 3687

03687

3687, ὀνομάζω

именовать, называть, звать по имени.


Словарь Дворецкого:
ὀνομάζω ион. οὐνομάζω эол. ὀνῠμάζω (fut. ὀνομάσω - эол. ὀνῠμάξομαι, aor. ὠνόμασα - ион. οὐνόμασα, эол. ὀνύμαξα)
1) именовать, называть
Пр.:(σοφιστήν τινα Платон (427-347 до н.э.))
πατρόθεν ἐκ γενεῆς ὀ. τινά Гомер (X-IX вв. до н.э.) — называть кого-л. по отчеству;
τίς ὀνομάζεταί ποθ΄ οὖτος ; Аристофан (ок. 450 - ок. 385 до н.э.) — как же его зовут?

2) звать по имени, произносить имя, призывать
Пр.:(Σόλωνα Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.))
3) называть, давать имя или название
Пр.:ὀ. τινὰ παῖδα Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — назвать кого-л. (своим) сыном;
ὀ. τι ἐπί τινι Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.), ἔκ τινος Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) и ἐπί τινος Исократ (436-338 до н.э.) — назвать кого-л. по чему-л.;
ἀπὸ τούτου μὲν τοῦτο ὀνομάζεται Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — отсюда и пошла эта поговорка

4) называть по имени, перечислять, предлагать
Пр.:(περικλυτὰ δῶρα Гомер (X-IX вв. до н.э.))
5) выражать, излагать
Пр.:(λόγοισι οὐ βραχέσι τι Софокл (ок. 496-406 до н.э.))
6) прославиться, стать знаменитым
Пр.:(πρόγονοι ὀνομαζόμενοι Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.); ὠνομασμένος τὸ γένος Диодор Сицилийский, I в. до н. э.)

< Предыдущий код 3686 | Следующий код 3688 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!