Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 3557

03557

3557, νοσφίζω

присваивать себе, утаивать, похищать, красть.


Словарь Дворецкого:
νοσφίζω
(fut. νοσφίσω - атт. νοσφιῶ)
1) удалять, уносить, похищать
Пр.:(ἐκ δόμων τινά Эврипид (ок. 480-406 до н.э.))
2) лишать
Пр.:(τινὰ βίου Софокл (ок. 496-406 до н.э.))
3) убирать прочь, т.е. убивать
Пр.:(ἄνδρα Эсхил (525/4-456 до н.э.))
4) med.-pass. уходить в сторону, удаляться
Пр.:(πατρός Гомер (X-IX вв. до н.э.); νοσφισθεῖσα θεῶν ἀγορήν Гомеровские гимны, X-IX вв.)
5) med. оставлять, покидать
Пр.:(παῖδα Гомер (X-IX вв. до н.э.))
6) med. отвергать, отбрасывать прочь
Пр.:(ψεῦδος Гомер (X-IX вв. до н.э.))
7) med. захватывать, присваивать себе
Пр.:(χρήματα ὁπόσα ἂν βουλώμεθα Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.); πολλὰ τῆς πόλεως Плутарх (ок. 46 - ок. 126); ἀπὸ τῆς τιμῆς τοῦ χωρίου Новый Завет)

< Предыдущий код 3556 | Следующий код 3558 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!