Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 3373

03373

3373, μηκύνω

удлинять, растягивать, вытягивать;
страд. расти.


Словарь Дворецкого:
μηκύνω дор. μᾱκύνω (ῡ) (fut. μηκῠνῶ)
1) удлинять Пр.:(τὰς ὁδούς Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.); βίον Эврипид (ок. 480-406 до н.э.)) ; растягивать Пр.:(τὸ μέτωπον τῆς τάξεως Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.)) ; увеличивать, pass. увеличиваться
Пр.:(βλαστάνειν καὴ μ. Новый Завет)
2) затягивать
Пр.:(χρόνον Эврипид (ок. 480-406 до н.э.); λόγον Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.), Плутарх (ок. 46 - ок. 126); μηκύνεται πόλεμος Лисий (ок. 445-380 до н.э.))
3) пространно говорить, быть многословным
Пр.:(ἵνα μέ ἀνκγκαζώμεθα μ. Платон (427-347 до н.э.))
4) (о голосе) поднимать, повышать
Пр.:(μηκύνων βοήν Софокл (ок. 496-406 до н.э.))
5) med. воздвигать
Пр.:(κολοσσόν «Antologia palatina» - сборник греческих эпиграмм)

< Предыдущий код 3372 | Следующий код 3374 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!