Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 3089

03089

3089, λύω

1. отвязывать, развязывать;
2. освобождать, отпускать;
3. разрушать, расторгать, нарушать;
4. разрешать, отменять, упразднять, объявлять недействительным;
LXX: 06605 (פּתח‎), 05425 (נתר‎) E(hi).


Словарь Дворецкого:
λύω (ῠ, в fut. и aor. ῡ)
1) отвязывать
Пр.:(ζυγόν, πρυμνήσια Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.))
λ. πρύμνας (ср. 10) или νεῶν πόδα Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — отвязывать кормы, т.е. сниматься с якорей

2) отпрягать, распрягать
Пр.:(ἵππους ἐξ ὀχέων или ὑφ΄ ἅρμασιν Гомер (X-IX вв. до н.э.))
3) развязывать, отстегивать, распускать
Пр.:(ζώνην, θώρηκα Гомер (X-IX вв. до н.э.); στολάς Софокл (ок. 496-406 до н.э.))
λ. κλῇθρα Эсхил (525/4-456 до н.э.) — разматывать замочный ремень, т.е. отпирать

4) открывать, разверзать
Пр.:(στόμα Эврипид (ок. 480-406 до н.э.))
λ. βλεφάρων ἕδραν Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — разомкнуть вежды (ср. 7)

5) вскрывать, распечатывать
Пр.:(γράμματα Эврипид (ок. 480-406 до н.э.); σφραγῖδας Новый Завет)
6) освобождать, отпускать на волю
Пр.:(τινὰ δεσμῶν Эсхил (525/4-456 до н.э.) и ἐκ τῶν δεσμῶν Платон (427-347 до н.э.); εἱρκτῆς τινα Демосфен (384-322 до н.э.); ἐκ τῆς φυλακῆς Новый Завет)
7) отпускать, ослаблять
Пр.:(ἡνίαν Софокл (ок. 496-406 до н.э.))
λ. βλέφαρα Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — смыкать вежды (ср. 4);
τί δ΄ ἐγώ, ἅπτουσ΄ ἂν ἢ λύουσα, προσθείμην πλέον ; Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — как же могла бы я помочь теми или иными действиями?

8) распускать (по домам)
Пр.:(ἀγορήν Гомер (X-IX вв. до н.э.))
9) физиол. расслаблять
Пр.:(τέν κοιλίαν Аристотель (384-322 до н.э.))
10) разрушать, ломать
Пр.:(Τροίης κρήδεμνα Гомер (X-IX вв. до н.э.); γέφυραν Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.); πρύμνα ἐλύετο ὑπὸ τῆς βίας τῶν κυμάτων Новый Завет - ср. 1)
λ. γούνατά τινος и τινι Гомер (X-IX вв. до н.э.) — переламывать кому-л. колени, т.е. убивать кого-л.;
λύεται δέ μου μέλη Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — члены мои слабеют

11) расстраивать, рассеивать, разбивать
Пр.:(τάξιν Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.))
12) разъединять, разрывать
Пр.:λελύσθαι ἀπ΄ ἀλλήλων Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — не общаться друг с другом
13) нарушать, расторгать
Пр.:(σπονδάς Лисий (ок. 445-380 до н.э.); ἐντολάς Новый Завет)
14) избавлять
Пр.:(κακότητος Гомер (X-IX вв. до н.э.); ἐκ πενθέων Пиндар (ок. 518-ок. 438 до н.э.))
15) утолять, унимать
Пр.:(τὰς ὠδῖνας τοῦ θανάτου Новый Завет)
16) пресекать, прерывать
Пр.:λ. μένος τινί Гомер (X-IX вв. до н.э.) — пресечь чью-л. жизнь
17) кончать, оканчивать Пр.:(βίον Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) и τὸ τέλος βίου Софокл (ок. 496-406 до н.э.)) ; прекращать, заканчивать
Пр.:(μάχην Аристофан (ок. 450 - ок. 385 до н.э.); νεῖκος Гомер (X-IX вв. до н.э.); ἔριν Эврипид (ок. 480-406 до н.э.))
18) разрешать от грехов
Пр.:(ὃ ἐὰν λύσῃς ἐπὴ τῆς γῆς, ἔσται λελυμένον ἐν τοῖς οὐρανοῖς Новый Завет)
19) отменять, объявлять недействительным
Пр.:(νόμους Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.); ψῆφον Демосфен (384-322 до н.э.); διαθήκας Исей (ок. 420-350 до н.э.))
20) (раз)решать
Пр.:(ἀπορίαν Платон (427-347 до н.э.); αἴνιγμα Лукиан (ок. 120 - ок. 190))
21) выполнять, осуществлять
Пр.:(τοῦ θεοῦ μαντεῖα Софокл (ок. 496-406 до н.э.))
22) возмещать, искупать, заглаживать
Пр.:(τὰς ἁμαρτίας Аристофан (ок. 450 - ок. 385 до н.э.); φόνον φόνῳ Софокл (ок. 496-406 до н.э.))
23) выплачивать, платить
Пр.:(μισθούς Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.))
λ. τέλη Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — платить дань, приносить доход, т.е. быть полезным

24) приносить пользу, иметь значение
Пр.:(λύει δ΄ ἄλγος Эврипид (ок. 480-406 до н.э.))
ἐμοί τε λύει Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — для меня же важно;
λελύσθαι μοι δοκεῖ Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.) — мне кажется, что (это) оказалось полезным

25) рит. разбивать, опровергать
Пр.:(τὸν παραλογισμόν Аристотель (384-322 до н.э.))
26) (о драматургах) приводить к развязке
Пр.:(πολλοὴ δὲ πλέξαντες εὖ λύουσι κακῶς Аристотель (384-322 до н.э.))
27) смещать, увольнять
Пр.:(τινὰ ἀρχῆς Диодор Сицилийский, I в. до н. э.)
28) стих. разрешать долгий слог (в два кратких)"

< Предыдущий код 3088 | Следующий код 3090 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!