Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 2925

02925

2925, κρούω

стучать, ударять.


Словарь Дворецкого:
κρούω
(aor. pass. ἐκρούσθην)
1) стучать(ся)
Пр.:(κρούετε, καὴ ἀνοιγήσεται ὑμῖν Новый Завет)
κ. τέν θύραν Платон (427-347 до н.э.), Новый Завет — стучать в дверь

2) стучать, топать
Пр.:κ. τὸν πόδα или κ. ἴχνος Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — притоптывать ногой;
χορευέτω κρούουσ΄ Ὀλύμπου πέδον Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — пусть шумно запляшет (Гера) на Олимпе

3) ударять
Пр.:(τὰ ὅπλα πρὸς ἄλληλα Лисий (ок. 445-380 до н.э.); τὰς ἀσπίδας πρὸς τὰ δόρατα Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.))
4) хлопать
Пр.:κ. χεῖρας Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — рукоплескать
5) ударять, бряцать по струнам, играть
Пр.:(καὴ ψῆλαι καὴ κ. τῷ πλήκτρῳ Платон (427-347 до н.э.); κρουομένων τῶν χορδῶν Аристотель (384-322 до н.э.))
6) бить, стегать
Пр.:(ῥυτῆρι γλουτόν Софокл (ок. 496-406 до н.э.); πλευρά, sc. τῶν ἵππων Эврипид (ок. 480-406 до н.э.))
7) досл. сталкивать, перен. сопоставлять
Пр.:(ἀλλήλων τοὺς λόγους τοῖς λόγοις Платон (427-347 до н.э.))
8) постукивать (для испытания качества), испытывать
Пр.:(τὸ καλόν Платон (427-347 до н.э.); τὸν κόλακα Плутарх (ок. 46 - ок. 126))
9) тж. med. давать задний ход
Пр.:πρύμναν κρούεσθαι Лисий (ок. 445-380 до н.э.) или κ. Полибий (ок. 200-120 до н.э.) — плыть кормой назад
10) (ср. κροῦσις 4) обманывать, мошенничать Софокл (ок. 496-406 до н.э.)

< Предыдущий код 2924 | Следующий код 2926 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!