Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 2751

02751

2751, κείρω

стричь, брить.


Словарь Дворецкого:
κείρω
(fut. κερῶ - ион. κερέω, эп. aor. ἔκερσα; pass.: aor. 2 ἐκάρην с ᾰ, pf. κέκαρμαι, ppf. ἐκεκάρμην, aor. 2 conjct. καρῇ, inf. aor. 2 κᾰρῆναι)
1) стричь
Пр.:(τῆς κεφαλῆς τὰ πρόσθεν Плутарх (ок. 46 - ок. 126))
κ. κόμην τινί Гомер (X-IX вв. до н.э.) — остричь волосы в жертву кому-л.;
κεκάρθαι τὰς κεφαλάς Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — остричь себе головы;
(τὰς τρίχας) κ. ἐν χροΐ Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — коротко стричь волосы;
ἄξιον ἦν ἐπὴ τῷδε τῷ τάφῳ τότε κείρασθαι τῇ Ἑλλάδι Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — Элладе надлежало тогда остричь себе (в знак скорби) волосы на этой могиле (после поражения Афин в Пелопоннесской войне);
βόστρυχοι κεκαρμένοι Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — срезанные кудри;
κείρασθαι ἢ ξυρᾶσθαι Новый Завет — быть остриженным или обритым

2) срубать, вырубать
Пр.:(δοῦρ΄ ἐλάτης Гомер (X-IX вв. до н.э.); τὸ τέμενος Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.); ὕλην Софокл (ок. 496-406 до н.э.))
τὸ οὖρος κ. Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.) — вырубить леса на горе;
χθὼν πεύκας κειραμένη «Antologia palatina» - сборник греческих эпиграмм — земля, на которой вырублены сосны

3) глодать, пожирать
Пр.:γῦπε δέ μιν ἧπαρ ἔκειρον Гомер (X-IX вв. до н.э.) — два коршуна пожирали у него печень
4) общипывать, поедать
Пр.:(λήϊον Гомер (X-IX вв. до н.э.))
5) истреблять, уничтожать
Пр.:(κτήματα, βίοτον Гомер (X-IX вв. до н.э.))
κ. πολύκερων φόνον Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — истреблять много рогатого скота

6) разорять, опустошать
Пр.:(γῆν Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.); τέν Ἑλλάδα Платон (427-347 до н.э.))

< Предыдущий код 2750 | Следующий код 2752 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!