Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 2618

02618

2618, κατακαίω

сжигать, предавать сожжению или огню;
страд. сгорать.


Словарь Дворецкого:
κατα-καίω
атт. κατακάω (ᾱω)
Пр.:(fut. κατακαύσω, aor. κατέκαυσα - эп. κατέκηα, pf. κατακέκαυκα, эп. 1 л. pl. conjct. κατακήομεν (= κατακήωμεν), inf. κατακαιέμεν, эп. inf. aor. κατακῆαι и κακκῆαι; pass.: fut. κατακαυθήσομαι, aor. 1 κατεκαύθην, aor. 2 κατεκάην)
1) сжигать, предавать сожжению
Пр.:(τινὰ σὺν ἔντεσι Гомер (X-IX вв. до н.э.); σάρκα καἰ ὀστοῦν Аристотель (384-322 до н.э.); τὸ ἄχυρον Новый Завет)
2) уничтожать пожаром, предавать огню Пр.:(πόλιν Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.)) ; pass. сгорать
Пр.:( οἰκίη κατεκάη Геродот (ок. 484 - 425 до н.э.))
γῆ κατακεκαυμένη Аристотель (384-322 до н.э.) — выжженная земля

3) гореть
Пр.:κατὰ πῦρ ἐκάη Гомер (X-IX вв. до н.э.) — огонь догорел

< Предыдущий код 2617 | Следующий код 2619 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!