Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 2594

02594

2594, καρτερέω

насильно приводить, тащить силой, мужественно выдерживать, терпеливо переносить, проявлять твердость или упорство.


Словарь Дворецкого:
καρτερέω
мужественно выдерживать, терпеливо переносить Пр.:(τὰ ἀδύνατα Эврипид (ок. 480-406 до н.э.); πολλέν κακοπάθειαν Аристотель (384-322 до н.э.)) ; быть стойким, выказывать твердость, обнаруживать упорство
Пр.:(μάχῃ Эврипид (ок. 480-406 до н.э.); πρὸς λιμὸν καὴ ῥῖγος Ксенофонт (ок. 428 - ок. 354 до н.э.); ἐν πολέμῳ Платон (427-347 до н.э.), Лукиан (ок. 120 - ок. 190); ἐπὴ τοῖς παροῦσι Исократ (436-338 до н.э.); ἐν τοῖς πάθεσιν Аристотель (384-322 до н.э.))
κ. ἐλπίδι τινός Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — утешаться (досл. укрепляться) надеждой на что-л.;
καρτερεῖ ἀναλίσκων ἀργύριον Платон (427-347 до н.э.) — он упорно тратит деньги;
τὰ δεινὰ κ. Софокл (ок. 496-406 до н.э.) — быть страшно упорным, непреклонным;
ἃ ἐγὼ οὔτε τότ΄ ἐκαρτέρουν ἀκούων Эсхин философ, из Стеффы, IV в до н. э. — то, чего я тогда не в силах был слушать;
μή νυν προδῷς με, ἀλλὰ καρτέρει. - Κεκαρτέρηται τἀμά Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — не оставляй меня, потерпи. - Я уже претерпел свое, т.е. нет у меня больше сил

< Предыдущий код 2593 | Следующий код 2595 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!