Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 2527

02527

2527, καΘόλου

вообще, совсем;
в отриц. означает: отнюдь (не), вовсе, нисколько.


Словарь Дворецкого:
καθόλου, καθ΄
I
ὁλου adv. в целом
Пр.:(εἰπεῖν Плутарх (ок. 46 - ок. 126); γράφειν Полибий (ок. 200-120 до н.э.))
τὸ κ. Диодор Сицилийский, I в. до н. э. — вообще;
οὐ κ. Демосфен (384-322 до н.э.) — вообще (совсем) не, нисколько (не);
κ. μή Новый Завет — отнюдь не

II
adj. indecl. (все)общий
Пр.:(ζήτησις Плутарх (ок. 46 - ок. 126))
πρότασις ἢ κ. ἢ ἐν μέρει (sc. ἐστίν) Аристотель (384-322 до н.э.) — положение бывает или общим или частным;
λέγω κ. τὸ παντὴ ἢ μηδενὴ ὑπάρχειν Аристотель (384-322 до н.э.) — общим я называю причастность всему (в утвердительных положениях) или ничему (в отрицательных положениях);
τῶν κ. πραγμάτων σύνταξις Полибий (ок. 200-120 до н.э.) — всеобщая история;
κ. ἀπόδειξις Аристотель (384-322 до н.э.) — общее доказательство

< Предыдущий код 2526 | Следующий код 2528 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!