Читать Библию ‹ Перевод кода стронга 2516

02516

2516, καΘέζομαι

садиться, сидеть.


Словарь Дворецкого:
κᾰθ-έζομαι
(fut. κᾰθεδοῦμαι - поздн. κᾰθεδήσομαι, aor. ἐκᾰθέσθην)
1) присаживаться, садиться
Пр.:(ἐπὴ θρόνου Гомер (X-IX вв. до н.э.) - in tmesi)
κ. εἰνὴ θύρῃσι Гомер (X-IX вв. до н.э.) — сесть у дверей;
ἔνθα καθεζόμενος μεῖναι χρόνον Гомер (X-IX вв. до н.э.) — сядь там и подожди некоторое время;
κ. ἐπὴ ζυγοῖς Эврипид (ок. 480-406 до н.э.) — сесть у кормила, т.е. захватить власть

2) сидеть
Пр.:(ἐν μέσῳ τῶν διδασκάλων Новый Завет)
πρὸς τὰ ἱερὰ ἱκετῶν καθεζομένων Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — когда они сидели в качестве просителей по храмам

3) сидеть без дела, оставаться в бездействии
Пр.:τίφθ΄ οὕτως, Ὀδυσεῦ, κατ΄ ἄρ΄ ἕζεαι ἶσος ἀναύδῳ ; Гомер (X-IX вв. до н.э.) — почему, Одиссей, ты сидишь так, словно немой?
4) собираться на совещание, являться на заседание, заседать
Пр.:ἠῶθεν ἀγορήνδε καθεζώμεσθα κιόντες Гомер (X-IX вв. до н.э.) — утром давайте соберемся на заседание
5) располагаться, находиться
Пр.:(ἔξω πόλεως Плутарх (ок. 46 - ок. 126))
ὡς ἐκαθέζοντο, προσβολὰς παρεσκευάζοντο Лисий (ок. 445-380 до н.э.) — когда они расположились (лагерем), они стали готовиться к штурму

< Предыдущий код 2515 | Следующий код 2517 >



* О переводе...

* 📖 Оглавление...

* Скачать перевод Библии на ПК!